Темный режим

Sternenstaub

Оригинал: Tim Bendzko

Звёздная пыль

Перевод: Вика Пушкина

Wenn du jetzt gehst,

Если ты сейчас уйдёшь,

Wer von uns beiden wird dann fehlen?

Кого из нас с тобой не будет?

Wenn du jetzt gehst,

Если ты сейчас уйдёшь,

Wen von uns beiden lässt du zurück?

Кого из нас с тобой ты бросишь?

Wenn du jetzt gehst,

Если ты сейчас уйдёшь,

Wenn nur ein Puzzleteil fehlt,

Если лишь одной детали пазла не хватает,

Wie sollen wir dann weiterleben?

Как же нам тогда жить дальше?

Du bist doch auch nur aus Sternenstaub,

Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли,

Genauso wie ich

Точно так же, как я,

Lebst du auf deiner Umlaufbahn

Живёшь на своей орбите

Und entkommst ihr nicht

И не сойдёшь с неё.

Du bist doch auch nur aus Sternenstaub,

Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли,

Nicht einmal von dieser Welt

Даже не из этого мира.

Wir sind nicht zu verschieden,

Мы не слишком разные только потому, что

Nur weil dich nichts mehr bei mir hält

Тебя ничто больше не держит рядом со мной.

Wenn du jetzt gehst,

Если ты сейчас уйдёшь –

Weil zurückzusehen dich so sehr quält

Оглядываться тебе очень мучительно;

Wenn du jetzt gehst,

Если ты сейчас уйдёшь –

Weil du glaubst, es totzuschweigen

Ты думаешь, что замалчивать проблему

Tut nur halb so weh

Причиняет наполовину меньше боли.

Wenn du jetzt gehst

Если ты сейчас уйдёшь –

Und du weißt, dass das ein Fehler wär'

И ты знаешь, что это было бы ошибкой.

Fleh' ich dich an,

Умоляю тебя,

Es ist noch nicht zu spät,

Ещё не слишком поздно,

Doch noch umzukehren

Ведь ещё можно начать всё сначала.

Du bist doch auch nur aus Sternenstaub,

Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли,

Genauso wie ich

Точно так же, как я,

Lebst du auf deiner Umlaufbahn

Живёшь на своей орбите

Und entkommst ihr nicht

И не сойдёшь с неё.

Du bist doch auch nur aus Sternenstaub,

Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли,

Nicht einmal von dieser Welt

Даже не из этого мира.

Wir sind nicht zu verschieden,

Мы не слишком разные только потому, что

Nur weil dich nichts mehr bei mir hält

Тебя ничто больше не держит рядом со мной.

Und so rauschen wir taumelnd

И так мы шумим, пошатываясь,

Im freien Fall der Erde entgegen

В свободном падении навстречу Земле.

Der eine ein gebrochenes Herz,

Один — разбитое сердце,

Der andere ein gefallener Stern

Другая — падшая звезда.

Du bist doch auch nur aus Sternenstaub,

Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли,

Genauso wie ich

Точно так же, как я,

Lebst du auf deiner Umlaufbahn

Живёшь на своей орбите

Und entkommst ihr nicht

И не сойдёшь с неё.

Du bist doch auch nur aus Sternenstaub,

Ты ведь тоже состоишь из звёздной пыли,

Nicht einmal von dieser Welt

Даже не из этого мира.

Wir sind nicht zu verschieden,

Мы не слишком разные только потому, что

Nur weil dich nichts mehr bei mir hält

Тебя ничто больше не держит рядом со мной.

Und so rauschen wir taumelnd

И так мы шумим, пошатываясь,

Im freien Fall der Erde entgegen

В свободном падении навстречу Земле.

Der eine ein gebrochenes Herz,

Один — разбитое сердце,

Der andere ein gefallener Stern

Другая — падшая звезда.