Темный режим

Noch Nie

Оригинал: Tim Bendzko

Ещё никогда

Перевод: Никита Дружинин

Ich seh' die Blätter fallen,

Я вижу, как падают листья,

Es werden immer mehr

Их всё больше и больше.

Ich spür' den Staub auf meiner Haut,

Я ощущаю пыль на своей коже,

Er rückt immer näher

Она всё ближе и ближе.

Ich seh' wie der Regen

Я вижу, как дождь

Einen Wasserfall verstummen lässt

Заставляет умолкнуть водопад.

Ich seh' ein Kartenhaus,

Я вижу, как карточный домик,

Gebaut auf Sand,

Построенный на песке,

Das in sich zusammen fällt

Распадается.

Das war doch für uns nicht so geplant

Этого же не было у нас в планах.

Wir kommen immer wieder

Мы снова и снова приходим

An derselben Stelle an

На то же самое место.

Wir waren doch noch nie

Мы же ещё никогда не были

Unsern Träumen so nah

Так близки к нашим мечтам.

Wir gehen immer weiter,

Мы идём всё дальше и дальше,

Aber kommen nicht an

Но не достигаем цели.

Wir waren doch nie

Мы же ещё никогда не были

Unsern Träumen so nah

Так близки к нашим мечтам.

Nur weil uns Welten trennen,

Только потому, что нас миры разделяют,

Haben wir unser Glück verschenkt

Мы раздарили наше счастье.

[Aitzi:]

[Aitzi:]

Ich steh auf bebendem Boden,

Я стою на дрожащей земле,

Nur ein bebendes Herz,

Только одно трепещущее сердце,

Vergessene Seelen, keine Erinnerungen mehr

Забытые души, больше нет воспоминаний.

Ich richte meinen Blick nach oben,

Я направляю свой взор вверх,

Ich darf den Halt nicht verlier'n

Я не должна лишиться опоры –

Und folg dem Regenbogen

И следую за радугой

Wie ein blinder Passagier

Как безбилетный пассажир.

Wir waren doch noch nie

Мы же ещё никогда не были

Unsern Träumen so nah

Так близки к нашим мечтам.

Wir gehen immer weiter,

Мы идём всё дальше и дальше,

Aber kommen nicht an

Но не достигаем цели.

Wir waren doch nie

Мы же ещё никогда не были

Unsern Träumen so nah

Так близки к нашим мечтам.

Nur weil uns Welten trennen,

Только потому, что нас миры разделяют,

Haben wir unser Glück verschenkt

Мы раздарили наше счастье.

Uns fehlt es nicht an Zuversicht

Нам хватает уверенности –

Nein, uns fehlt es nicht an Zuversicht

Нет, нам хватает уверенности.

Wir waren doch noch nie,

Мы же ещё никогда не были

Unsern Träumen so nah

Так близки к нашим мечтам.

Wir gehen immer weiter,

Мы идём всё дальше и дальше,

Aber kommen nicht an

Но не достигаем цели.

Wir waren doch nie,

Мы же ещё никогда не были

Unsern Träumen so nah

Так близки к нашим мечтам.

Nur weil uns Welten trennen,

Только потому, что нас миры разделяют,

Haben wir unser Glück verschenkt

Мы раздарили наше счастье.