Hinter Dem Meer
За морем
Meine Koffer sind gepackt
Мои чемоданы упакованы.
Zumindest weiß ich wo alles steht
По крайней мере, я знаю, где всё находится, —
Ich wäre jeder Zeit bereit
Как будто был всегда готов
Auf eine lange Reise zu gehen
Отправиться в долгое путешествие.
Ich hab den ganzen Stress hier so satt
Здесь мне надоел весь этот стресс,
Ich muss mein Leben ausbalancieren
Я должен сбалансировать свою жизнь.
Ich könnte viel zufriedener sein
Я мог бы быть гораздо довольнее,
Ließ ich das alles hinter mir
Если бы всё оставил позади.
Und wenn du mich suchst
И если ты меня ищешь,
Bin ich irgendwo — hinter dem Meer
Я где-то за морем
Immer wenn ich keinen Ausweg finde
Всегда, когда не нахожу выхода.
Komm ich wieder hier her
Я снова рождаюсь здесь,
Blende die Sorgen aus
Отфильтровываю заботы
Und stell mir vor wie's dort wär
И представляю себе, будто бы был
Hinter dem Meer
За морем
Hinter dem Meer
За морем
Hinter dem Meer
За морем
Ich kann keine Regeln mehr sehen
Я больше не вижу никаких правил,
Ich muß ständig mit dem Kopf durch die Wand
Должен постоянно идти напролом,
Und wenn das nicht funktioniert
И если это не работает,
Liegt das ganz sicher nicht an mir
Наверняка это не моя вина.
Ich bin wohl auf Wahnsinn programmiert
Пожалуй, я запрограммирован на безумие,
Mir wächst alles so schnell über den Kopf
Всё так быстро выходит из-под моего контроля,
Deshalb kann es doch nur nützlich für mich sein
Поэтому, возможно, для меня полезно
Ich bau mir meine eigene Welt
Построить свой собственный мир
Und schliess mich darin ein
И запереться в нём.
Und wenn du mich suchst
И если ты меня ищешь,
Bin ich irgendwo — hinter dem Meer
Я где-то за морем
Immer wenn ich keinen Ausweg finde
Всегда, когда не нахожу выхода.
Komm ich wieder hier her
Я снова рождаюсь здесь,
Blende die Sorgen aus
Отфильтровываю заботы
Und stell mir vor wie's dort wär
И представляю себе, будто бы был
Hinter dem Meer
За морем
Hinter dem Meer
За морем
Hinter dem Meer
За морем
Wenn du mich suchst
Если ты меня ищешь,
Ich bin hinter dem Meer
Я за морем.
Lasst Sie ruhig Mauern bauen
Возводите тайком стены,
Sperrt mich weg, ich bin hinter dem Meer
Заприте меня — я за морем!
Auch wenn ihr mir meine Stimme nehmt
Даже если вы лишите меня голоса,
Meine Sinne nehmt, bin hinter dem Meer
Лишите меня чувств, я за морем,
Hinter dem Meer
За морем
Hinter dem Meer
За морем
Hinter dem Meer
За морем
Und wenn du mich suchst
И если ты меня ищешь,
Bin ich irgendwo — hinter dem Meer
Я где-то за морем
Immer wenn ich keinen Ausweg finde
Всегда, когда не нахожу выхода.
Komm ich wieder hier her
Я снова рождаюсь здесь,
Blende die Sorgen aus
Отфильтровываю заботы
Und stell mir vor wie's dort wär
И представляю себе, будто бы был
Hinter dem Meer
За морем
Hinter dem Meer
За морем
Hinter dem Meer
За морем
Blende die Sorgen aus
Отфильтровываю заботы
Und stell mir vor wie's dort wär
И представляю себе, будто бы был
Hinter dem Meer
За морем
Hinter dem Meer
За морем
Hinter dem Meer
За морем