Темный режим

Hinter Dem Meer

Оригинал: Tim Bendzko

За морем

Перевод: Олег Крутиков

Meine Koffer sind gepackt

Мои чемоданы упакованы.

Zumindest weiß ich wo alles steht

По крайней мере, я знаю, где всё находится, —

Ich wäre jeder Zeit bereit

Как будто был всегда готов

Auf eine lange Reise zu gehen

Отправиться в долгое путешествие.

Ich hab den ganzen Stress hier so satt

Здесь мне надоел весь этот стресс,

Ich muss mein Leben ausbalancieren

Я должен сбалансировать свою жизнь.

Ich könnte viel zufriedener sein

Я мог бы быть гораздо довольнее,

Ließ ich das alles hinter mir

Если бы всё оставил позади.

Und wenn du mich suchst

И если ты меня ищешь,

Bin ich irgendwo — hinter dem Meer

Я где-то за морем

Immer wenn ich keinen Ausweg finde

Всегда, когда не нахожу выхода.

Komm ich wieder hier her

Я снова рождаюсь здесь,

Blende die Sorgen aus

Отфильтровываю заботы

Und stell mir vor wie's dort wär

И представляю себе, будто бы был

Hinter dem Meer

За морем

Hinter dem Meer

За морем

Hinter dem Meer

За морем

Ich kann keine Regeln mehr sehen

Я больше не вижу никаких правил,

Ich muß ständig mit dem Kopf durch die Wand

Должен постоянно идти напролом,

Und wenn das nicht funktioniert

И если это не работает,

Liegt das ganz sicher nicht an mir

Наверняка это не моя вина.

Ich bin wohl auf Wahnsinn programmiert

Пожалуй, я запрограммирован на безумие,

Mir wächst alles so schnell über den Kopf

Всё так быстро выходит из-под моего контроля,

Deshalb kann es doch nur nützlich für mich sein

Поэтому, возможно, для меня полезно

Ich bau mir meine eigene Welt

Построить свой собственный мир

Und schliess mich darin ein

И запереться в нём.

Und wenn du mich suchst

И если ты меня ищешь,

Bin ich irgendwo — hinter dem Meer

Я где-то за морем

Immer wenn ich keinen Ausweg finde

Всегда, когда не нахожу выхода.

Komm ich wieder hier her

Я снова рождаюсь здесь,

Blende die Sorgen aus

Отфильтровываю заботы

Und stell mir vor wie's dort wär

И представляю себе, будто бы был

Hinter dem Meer

За морем

Hinter dem Meer

За морем

Hinter dem Meer

За морем

Wenn du mich suchst

Если ты меня ищешь,

Ich bin hinter dem Meer

Я за морем.

Lasst Sie ruhig Mauern bauen

Возводите тайком стены,

Sperrt mich weg, ich bin hinter dem Meer

Заприте меня — я за морем!

Auch wenn ihr mir meine Stimme nehmt

Даже если вы лишите меня голоса,

Meine Sinne nehmt, bin hinter dem Meer

Лишите меня чувств, я за морем,

Hinter dem Meer

За морем

Hinter dem Meer

За морем

Hinter dem Meer

За морем

Und wenn du mich suchst

И если ты меня ищешь,

Bin ich irgendwo — hinter dem Meer

Я где-то за морем

Immer wenn ich keinen Ausweg finde

Всегда, когда не нахожу выхода.

Komm ich wieder hier her

Я снова рождаюсь здесь,

Blende die Sorgen aus

Отфильтровываю заботы

Und stell mir vor wie's dort wär

И представляю себе, будто бы был

Hinter dem Meer

За морем

Hinter dem Meer

За морем

Hinter dem Meer

За морем

Blende die Sorgen aus

Отфильтровываю заботы

Und stell mir vor wie's dort wär

И представляю себе, будто бы был

Hinter dem Meer

За морем

Hinter dem Meer

За морем

Hinter dem Meer

За морем