Темный режим

Ich Steh Nicht Mehr Still

Оригинал: Tim Bendzko

Я больше не стою на месте

Перевод: Олег Крутиков

Da ist diese rote Linie

Вот красная линия.

Wer sie übertritt, verliert

Кто её перейдёт, проиграет.

Ich bin einfach drüber gesprungen

Я просто перепрыгнул её,

Und mir ist nichts passiert

И со мной ничего не случилось.

Ich bin viel zu lang im Kreis geschwommen

Я слишком долго плавал по кругу,

Ich kam nicht am Ufer an

Я не причаливал к берегу.

Es ist ein Wunder, dass ich lebe

Это чудо, что я жив

Und dass ich Lieder drüber singen kann

И что могу петь песни об этом.

Ich bin einfach so drüber gesprungen

Я просто так перепрыгнул её,

Einfach so

Просто так.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Auch wenn man mich hier in Ketten legt

Даже если меня закуют в цепи.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Auch wenn dann hier alles aus den Fugen gerät

Даже если всё расклеится.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Ich will nicht vergessen, mal was zu riskieren

Я не хочу забывать чем-то рисковать.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Setz' alles auf Rot,

Ставлю на красное всё,

Was hab ich schon zu verlieren

Что могу проиграть.

Mir scheint, als wäre ich aufgewacht

Мне кажется, как будто я проснулся.

Ein langer Winterschlaf

Долгая зимняя спячка

Hat mich bis an den Rand der Vernunft gebracht

Почти свела меня с ума.

Sie haben mich ausgelacht

Они смеялись надо мной,

Und ich hab's trotzdem geschafft

Но я всё равно справился.

Und ich hab immer noch Kraft,

И у меня всё ещё есть силы,

Es gibt so viel zu probieren

Нужно много всего попробовать.

Ich verlasse meine Umlaufbahn,

Я покидаю свою орбиту,

Flieg in neue Galaxien

Лечу в новые галактики.

Ich will jedem Zwang entfliehen

Я хочу избежать любого давления.

Ich bin einfach so aufgewacht,

Я просто так проснулся,

Einfach so

Просто так.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Auch wenn man mich hier in Ketten legt

Даже если меня закуют в цепи.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Auch wenn dann hier alles aus den Fugen gerät

Даже если всё расклеится.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Ich will nicht vergessen, mal was zu riskieren

Я не хочу забывать чем-то рисковать.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Setz' alles auf Rot,

Ставлю на красное всё,

Was hab ich schon zu verlieren

Что могу проиграть.

Du hast mich gefunden

Ты нашла меня

Durch ein unsichtbares Band

Благодаря невидимым узам.

Ich weiß, wir sind verbunden

Я знаю, мы связаны,

Und diese Bindung hat Bestand

И эта связь прочная.

Du hast mich einfach so gefunden,

Ты просто так нашла меня,

Einfach so

Просто так.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Auch wenn man mich hier in Ketten legt

Даже если меня закуют в цепи.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Auch wenn dann hier alles aus den Fugen gerät

Даже если всё расклеится.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Ich will nicht vergessen, mal was zu riskieren

Я не хочу забывать чем-то рисковать.

Ich steh nicht mehr still,

Я больше не стою на месте,

Setz' alles auf Rot,

Ставлю на красное всё,

Was hab ich schon zu verlieren,

Что могу проиграть,

Was hab ich schon zu verlieren,

Что могу проиграть,

Was hab ich schon zu verlieren,

Что могу проиграть,

Was hab ich schon zu verlieren,

Что могу проиграть,

Was hab ich schon zu verlieren

Что могу проиграть.