Темный режим

Und Ich Lauf

Оригинал: Schock

И я бегу

Перевод: Вика Пушкина

Der Regen fällt

Идет дождь,

Schmückt mein Gesicht

Украшает мое лицо,

Rinnt unaufhaltsam zu Boden

Неудержимо льется на землю.

Ein Tag ohne Licht

День без света.

Meine nackten Füße

Мои голые ноги

Haben die Erde berührt

Касались земли,

Sind über Scherben gelaufen

Бежали по осколкам,

Haben Schmerzen gespürt

Чувствовали боль.

Und ich lauf, lauf, lauf, lauf, laufe davon

И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу прочь,

Und ich lauf, lauf, lauf, doch ich kann nicht entkommen

И я бегу, бегу, бегу, но не могу убежать,

Nur um wiederzukehren

Чтобы просто вернуться,

Denn ich will nichts entbehren

Ведь я не хочу ничего терять.

Und ich lauf, lauf, lauf, lauf, laufe davon

И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу прочь,

Und ich lauf, lauf, lauf, doch ich kann nicht entkommen

И я бегу, бегу, бегу, но не могу убежать

Vor diesem Traum und ich liebe

От этого сна, и я люблю

Was ich glaube zu sein

Того, кто, как я думаю, я есть,

Was ich hoffe zu sein

Того, кто, как я надеюсь, я есть.

Hab diesen Weg gewählt

Я выбрал этот путь,

Um etwas zu bewegen

Чтобы что-то сдвинуть.

Hab mich unsterblich gefühlt

Я чувствовал себя бессмертным,

Und steh doch wieder im Regen

Но снова стою под дождем.

Ich habe Opfer gebracht

Я принес жертву,

Und doch am Ende erkannt

Но в итоге понял,

Nichts ist wie es scheint

Что все — не то, чем кажется,

Ich bin der Feind

Я — враг.

Und ich lauf, lauf, lauf, lauf, laufe davon...

И я бегу, бегу, бегу, бегу, бегу прочь...