Темный режим

Schuld

Оригинал: Schock

Вина

Перевод: Никита Дружинин

Es ist die Welt die mir zerfällt

Мой мир рушится.

Eingekerkert, vom Licht getrennt

Меня бросили в тюрьму, лишили света,

Festgekettet, noch nicht erhängt

Заковали в цепи, но еще не повесили.

Ewig wartend, schon fast vergreist

Я почти состарился в вечном ожидании,

Ungewissheit zerfrißt den Geist

Неизвестность разъедает разум,

Die Schuld, sie lebt und wächst in mir

Вина живет и растет во мне,

Kein Ausweg, keine Rettung hier

Отсюда нет выхода, нет спасения.

Bin ich am Leben immer noch

Жив ли я еще,

Eingesperrt in diesem finsteren Loch

Запертый в этой темной дыре?

Es ist die Welt, die mir zerfällt

Мой мир рушится,

Es ist der Weg den ich gewählt

Этот путь я выбрал сам,

Es ist die Welt, es ist die Welt

Мой мир, мой мир,

Es ist die Welt die mir zerfällt

Мой мир рушится.

Festgehalten in Dunkelheit

Под замком во тьме,

Wenn es kommt bin ich bereit

Когда придет время, я буду готов.

Die Würde gebrochen, tief in mir

Достоинство сломлено, глубоко внутри

Macht mich meine Schuld zum Tier

Вина превращает меня в зверя.

Die Hände gefaltet auf der Suche nach Gott

Ладони сложены в поисках бога,

Doch nichts bewahrt mich vor dem Schafott

Но ничто не спасет меня от эшафота.

Eingekerkert vom Licht getrennt

Меня бросили в тюрьму, лишили света,

Festgekettet bald gehängt

Заковали в цепи и скоро повесят.

Es ist die Welt, die mir zerfällt...

Мой мир рушится...