Темный режим

Keine Sonne

Оригинал: Schock

Солнца нет

Перевод: Олег Крутиков

Ach könntest du nicht bei mir bleiben

Ах, не могла бы ты остаться со мной?

Dir deine Zeit ein wenig mit mir vertreiben

Потратить на меня немного своего времени?

Ich würde mit dir zum Abgrund gehen

Я бы пошел с тобой к пропасти,

Nur um einmal hinab zu sehen

Чтобы однажды просто посмотреть вниз.

Keine Sonne scheint für mich

Для меня не светит солнце,

Keine Sterne fallen nieder

Не падают звезды,

Der Mond scheint auf mein Angesicht

Луна светит мне в лицо,

Ich wünschte mir ich hätte dich wieder

Я бы хотел, чтобы ты снова была со мной.

Ach könntest du nicht bei mir sein

Ах, не могла бы ты побыть со мной?

Ich fühle mich so allein

Я чувствую себя так одиноко.

Ich bin gesprungen um zu fliegen

Я прыгнул, чтобы полететь,

Hab geträumt bin aufgewacht

Мне снился сон, я проснулся,

Bin gesprungen und gefallen heute Nacht

Я прыгнул и упал сегодня ночью.

Keine Sonne scheint für mich ...

Для меня не светит солнце...

Etwas fehlt an meiner Brust

Чего-то не хватает у меня в груди,

Ein leerer Ort, ich brenne ihn nieder

Пустое место, я сжигаю его.

Der Mond scheint auf mein Angesicht

Луна светит мне в лицо,

Ich wünschte mir ich hätte dich wieder

Я бы хотел, чтобы ты снова была со мной.

Keine Sonne scheint für mich ...

Для меня не светит солнце...