Темный режим

Mein Herz

Оригинал: Schock

Мое сердце

Перевод: Вика Пушкина

Du hast mich gestoßen, hast mich verletzt.

Ты ударила меня, ранила,

Von der Klippe geworfen, durch die Hölle gehetzt.

Сбросила со скалы, протащила через ад,

Hast mein Herz gestohlen und zerquetscht in deiner Hand.

Украла мое сердце и раздавила его в руке.

Du hast mich geliebt,

Ты полюбила меня,

Du hast mich gefangen.

Взяла меня в плен,

In den Himmel geschossen,

Устремилась в небо,

hast Dich an mir vergangen.

Совершила надо мной насилие.

Mein Herz ertrinkt in meiner Brust,

Мое сердце утопает у меня в груди,

in meinem Blut, in deiner Lust.

В моей крови, в твоей страсти.

Ein gebrochenes Herz in meiner Brust,

Разбитое сердце у меня в груди,

Du hast es ausgespuckt in einen Strudel der Lust.

Ты выплюнула его в водовороте страсти.

Viel zu stark für mich, viel zu tief,

Слишком сильно, слишком глубоко для меня,

das ich das Ende nicht erreichen kann.

И я не могу достичь конца.

Du hast mich Alt gemacht,

Ты состарила меня,

hast mich ausgelaugt.

Изнурила,

Hast meinen Stolz gebrochen,

Сломила мою гордость,

Hast mich ausgesaugt.

Высосала все соки.

Mein Herz ertrinkt in meiner Brust,

Мое сердце утопает у меня в груди,

in meinem Blut, in deiner Lust.

В моей крови, в твоей страсти.