Темный режим

Am Ozean

Оригинал: Schock

У океана

Перевод: Олег Крутиков

Die Mutter steht am Ozean

Мать стоит у океана,

Sie sieht hinaus und fragt sich dann:

Смотрит вдаль и спрашивает:

Warum, oh Herr, warum nicht Ich?

Почему, Господи, почему не я?

Der Schmerz treibt Tränen ins Gesicht

От боли по лицу текут слезы,

Die Rufe treiben mit dem Wind

Крики уносятся ветром,

Sind auf der Suche nach dem Kind

Они ищут ребенка.

Liebste Mutter, trauer nicht

Милая мама, не печалься,

Wisch die Tränen vom Gesicht

Утри с лица слезы.

Wie es ist so soll es sein

Все так, как должно быть,

Ich wart auf dich, ich bin daheim

Я жду тебя, я дома.

Das Kind treibt weit ins Meer hinaus

Ребенок уплывает далеко в море,

Direkt hinein ins Sternenhaus

Прямо на родину звезд.

Am Horizont die Mutter steht

На горизонте стоит мать,

Weinend auf zum Himmel fleht

Плача, она молится небесам:

Ach gib mir doch zurück mein Kind

Ах, верни мне мое дитя!

Doch ihre Bitte stirbt im Wind

Но ее просьба умирает в ветре.

Liebste Mutter, trauer nicht...

Милая мама, не печалься...

Der kleine Prinz verschollen im Meer

Маленький принц пропал в море.

Auch wenn es schmerzt, dein Platz bleibt leer

Даже если больно, твое место остается пустым.

Er sitzt auf einem Sternenfleet

Он сидит на звездном канале

Spricht zum Himmel ein Gebet

И молится небесам.

Liebste Mutter, trauer nicht...

Милая мама, не печалься...