Темный режим

Hilf Mir

Оригинал: Schock

Помоги мне

Перевод: Олег Крутиков

Hilf mir

Помоги мне,

Ich kann es Fühlen

Я чувствую,

Etwas ergreift Besitz von mir

Что-то овладевает мной,

Ich kann es Spüren

Я чувствую это.

In meinem Kopf eine Schlacht

У меня в голове битва,

Das Messer in meiner Hand

Нож в моей руке

Befreit das Blut aus der Haut

Выпускает кровь из-под кожи

Und malt den Schmerz an die Wand

И рисует на стене боль.

Um dieses Leben zu spüren

Чтобы почувствовать эту жизнь,

Das dieses Dasein erfüllt

Наполняющую это бытие,

Bevor ein weißes stück leinen

Пока белый кусок ткани

Meinen Körper verhüllt

Не накрыл мое тело.

Oh bitte rette mich

О, прошу, спаси меня,

Oh rette mich

О, спаси меня,

Ich bin noch nicht verloren

Я еще не потерян.

Oh bitte hilf mir hilf mir

О, пожалуйста, помоги мне, помоги мне,

Ich bin noch nicht erfroren

Я еще не окоченел.

Im Dunkel verborgen geliebte Nacht

Скрытый во тьме, любимая ночь,

Auf ewig treu dir ergeben bis diese Hölle erwacht

Я навечно предан тебе, пока не проснется этот ад.

Ich nenn es krieg dieses Leben

Я называю эту жизнь войной,

Und doch verkenn ich den Feind

Но не вижу врага,

Der diese Rostige Klinge mit meinem Körper vereint

Который объединяет это ржавое лезвие с моим телом.

Um dieses Leben zu spüren...

Чтобы почувствовать эту жизнь...

Ich kann es Fühlen

Я чувствую,

Etwas ergreift Besitz von mir...

Что-то овладевает мной...