Темный режим

Tief in Mir

Оригинал: Schock

Глубоко во мне

Перевод: Олег Крутиков

Tief in mir — das Blut gerinnt in mir

Глубоко во мне, во мне стынет кровь.

Sind es Engel, die ich seh'?

Это ангелов я вижу?

Ist der Schmerz der Preis dafür?

Цена за это — боль?

Keine Liebe, die mich lehrt

Нет любви, которая покажет мне,

das das Leben mich begehrt

Что я нужен жизни.

Der Moment im Licht des Dunklen

Мгновение в свете тьмы,

Immer kürzer wird die Zeit

Времени все меньше.

Tag für Tag und Stück für Stück

День за днем, постепенно

nähert sich mir die Wirklichkeit

Ко мне приближается реальность.

Tief in mir das Blut gerinnt

Глубоко во мне стынет кровь,

Tief in mir der Schmerz beginnt

Глубоко во мне начинается боль,

Tief in mir die Angst verrinnt

Глубоко во мне проходит страх,

Tief in mir das Licht gewinnt

Глубоко во мне побеждает свет.

Meine Hand in deiner Hand

Моя рука в твоей руке,

Die Nägel in die Haut gepresst

Ногти впились в кожу,

Der dunkle Vorhang lichtet sich

Темная завеса рассеивается.

Heute Nacht entkomme ich

Этой ночью я убегу.

Der Moment im Licht des Dunklen

Мгновение в свете тьмы,

Immer kürzer wird die Zeit

Времени все меньше.

Nacht für Nacht und Schritt für Schritt

Ночь за ночью и шаг за шагом

nähert sich mir Ewigkeit

Ко мне приближается вечность.

Tief in mir das Blut gerinnt...

Глубоко во мне стынет кровь...