Темный режим

Traumwelt

Оригинал: Schock

Мир снов

Перевод: Никита Дружинин

Fühlst du nicht die Lust, sie ist noch hier

Ты разве не чувствуешь страсть? Она еще здесь.

Es schlägt ein Herz in deiner Brust

У тебя в груди бьется сердце,

Es schlägt in dir

Оно бьется в тебе.

Ich hatte einen Traum

Мне приснился сон,

Geboren in meiner Phantasie

Порожденный моей фантазией,

Von einem Leben über mir

О моей жизни,

Von Dingen, die keiner erzählt

О вещах, о которых никто не рассказывает.

Mein Leben nahm den anderen Weg

Моя жизнь пошла другим путем,

Realität von einem Schleier verhüllt

Завеса накрыла реальность,

Gedanken, die niemals wissen wer ich bin

Мысли, не знающие, кто я,

Gefühle in einer anderen Zeit

Чувства в другое время.

Fühlst du nicht die Lust, sie ist noch hier...

Ты разве не чувствуешь страсть? Она еще здесь...

Eingehüllt von der Realität

Окутан реальностью,

Aufgewacht in der Vergangenheit

Проснулся в прошлом,

Zurückgekehrt — mein Leben wird real

Вернулся, моя жизнь становится реальной,

Mein Leben und alles, was einmal war

Моя жизнь и все, что было когда-то.

Eingeholt, aufgewacht, zurückgekehrt

Пойман, проснулся, вернулся,

Und das, was einmal war

И то, что было когда-то.

Fühlst du nicht die Lust, sie ist noch hier...

Ты разве не чувствуешь страсть? Она еще здесь...