Темный режим

Allein

Оригинал: Schock

Один

Перевод: Олег Крутиков

Nimm mir die Angst

Забери мой страх,

Nimm mir den Schmerz

Забери мою боль,

Nimm mir das Leid

Забери мое страдание,

Beruhige mein Herz

Успокой мое сердце.

Sieh mich an

Посмотри на меня,

Wasch mich rein

Очисти меня,

Dreh dich nicht um

Не отворачивайся

Und lass mich nicht allein

И не оставляй меня одного.

Mein Gewissen verzerrt mein Gesicht

Совесть искажает мое лицо.

Hörst du die Schreie, verstehst du mich nicht?

Ты слышишь крики? Разве не понимаешь меня?

Und ich weiß ich muss gehen

И я знаю, я должен уйти,

Und ich weiß ich muss fort

И я знаю, я должен уехать,

Und ich weiß ich muss gehen

И я знаю, я должен уйти

An einen anderen Ort

В другое место.

Nimm meine Hand

Возьми меня за руку,

Sieh mein Gesicht

Посмотри мне в лицо,

Dreh dich nicht um

Не отворачивайся,

Verstecke mich nicht

Не прячь меня.

Zeig mir dein Herz

Покажи мне свое сердце,

Sei aufrecht zu mir

Будь со мной честна,

Belüge mich nicht

Не обманывай,

Ich vertraue dir

Я доверяю тебе.

Und dann drehst du dich um

И затем ты отворачиваешься,

Du lässt mich allein

Ты оставляешь меня одного,

Läufst einfach davon

Просто бросаешь меня,

Doch du hörst mich schreien

Но слышишь, как я кричу.

Du drehst dich um

Ты отворачиваешься,

Du lässt mich allein

Ты оставляешь меня одного,

Läufst einfach davon

Просто бросаешь меня,

Doch du hörst mich schreien

Но слышишь, как я кричу.

Mein Gewissen verzerrt mein Gesicht

Совесть искажает мое лицо.

Hörst du die Schreie, verstehst du mich nicht?

Ты слышишь крики? Разве не понимаешь меня?

Und ich weiß ich muss gehen...

И я знаю, я должен уйти...

Mein Gewissen verzerrt mein Gesicht

Совесть искажает мое лицо.

Hör meine Schreie, verstehst du mich nicht.

Услышь мои крики. Ты разве не понимаешь меня?