Темный режим

Hexenmeister

Оригинал: Morgenstern

Колдун

Перевод: Олег Крутиков

Fürwahr es ist mir Angst und bang

Воистину, меня обуревает ужас

Mit dem Gesindel vor dem Haus

Перед этим сбродом, что толпится подле дома.

Mit Messer, Keule, Eisenstange

С ножами, дубинами, стальными прутьями,

Machen sie mir den Garaus

Они хотят меня погубить.

Hört ihr wie ich leise lache

Слышите мой тихий смех,

Von dem Fenster unterm Dache

Что доносится из окон под самой крышей?

Schaue ich zu euch herab

Оттуда я смотрю на вас

Über euch brech ich den Stab

И осуждаю на смерть.

Ich bin der Hexenmeister

Я колдун,

Zauberei ist meine Waffe

Колдовство — моё оружие.

Der Gehörnte steht mir bei

Сам чёрт рогатый мне помогает,

Fürchterlich ist meine Rache

Моя месть будет страшна.

Ich eile nun in meine Kammern

Я спешу в свою обитель,

Um Dämonen zu umwerben

Чтобы демонов на помощь призвать.

Hilft kein Klagen und kein Jammern

Ваши жалостливые причитания вас не спасут,

Denn jetzt müsst ihr alle sterben

Вы все должны умереть.

Das Höllenfeuer bricht herein

Я обрушиваю на вас адское пламя,

Schon wird euer Mut ganz klein

Ваша храбрость становится ничтожной.

Doch ich kenne kein Erbarmen

Мне не ведома жалость,

Meine Macht wird euch zermahlen

Моя сила сотрёт вас в порошок.

Mein Zorn hat nun genug getan

Моя ярость потрудилась на славу,

Ihr steigt als Rauch zum Himmel auf

Вы поднимаетесь дымом к небесам,

Dort wird der Wind euch mit sich nehmen

Ветер развеет вас по свету,

Keiner wird euch wieder sehen

И никто никогда вас больше не увидит.