Темный режим

Ach So Bald

Оригинал: Morgenstern

Ах, как скоро

Перевод: Никита Дружинин

Mach's doch einfach so wie ich

Относись ко всему проще, как я,

Der ganze Scheißdreck plagt mich nicht

Вся эта хрень не волнует меня,

In dieser wirklich schlimmen Zeit

В эти истинно плохие времена

Kann jeder Tag der Letzt sein

Каждый день может стать последним.

Drum trink ich gerne Bier und Wein

Поэтому я пью с удовольствием пиво и вино,

Und lass die Sorgen Sorgen sein

Вот и все мои заботы, вот и все мои заботы,

Mit meinen Freunden bin ich froh

Веселюсь с друзьями,

Und liebe Frauen sowieso

Ну а с любимыми женщинами и вовсе бесспорно весел.

Du trinkst nie ein Glas zuviel

А ты никогда не пьёшь большими кружками,

Wagst niemals Dein Glück im Spiel

Не испытываешь свою удачу в игре.

Du denkst viel zu oft daran

Ты слишком много думаешь о том,

Was Dir das Leben geben kann

Что можешь получить от жизни.

Wie Du Gold und Güter sparst

Ты копишь золото, экономишь,

Dass Du was im Alter hast

Чтобы что-нибудь осталось на старость лет.

Doch ach so ach so ach so bald

Но ах, эх, так скоро, так скоро,

Ist Dein Arsch für immer kalt

Твоя за*ница навсегда примёрзнет.