Темный режим

Engel

Оригинал: Morgenstern

Ангел

Перевод: Вика Пушкина

Wie ein Trugbild, will es mir scheinen

Словно призрак она является мне.

Sollte Sie es wirklich sein

Существует ли она на самом деле?

Ist sie das Licht vergangener Zeit

Отблеск прошлого ли она?

Ich sehe Ihr hinterher

Я смотрю ей вслед.

Das Glas zerbricht in meiner Hand

Стакан разбивается в моих руках,

Blut so rot wie Ihre Lippen tropft

Капает алая, словно твои уста, кровь,

Von meinen Fingerspitzen

С моих кончиков пальцев.

Jetzt gehe ich zu Ihr

Я подхожу к ней,

Sie sieht mich an

Она смотрит на меня.

Die Zeit steht still

Время застыло.

Wie oft in all den Jahren träume

Как я мечтал многие годы

Ich von diesem Augenblick

Об этом мгновение.

Sie gibt mir einen Kuss

Она целует меня,

Und heiß brennt die Lust

И разгорается страсть,

Herr lass diesen Kelch nicht

Господь, пусть сия чаша

An mir vorübergehen

Меня не минует.

Lass mich Ihre Sünde kosten

И пусть я расплачусь за её грехи

Und daran zugrunde gehen

Своей гибелью,

Nach all der Zeit

Пройдёт немного времени,

Das Glück kommen muss

И счастье должно придти.

Die Tür zum Himmelreich

Закрываются врата

Fällt ins Schloss

На небеса.