Темный режим

Frei

Оригинал: Morgenstern

Свободный

Перевод: Никита Дружинин

Ich will mir nichts befehlen lassen

Я никому не позволю себе приказывать,

Dies zu tun oder das zu hassen

Чтобы что-то делать или кого-то ненавидеть.

Denn ich hasse nichts mehr

Ибо больше всего я ненавижу

Als Gängelei

Такую мелочную опеку,

Ich bin lieber

Я дорожу

Frei

Своей свободой.

Ich will nie wieder einen Herrn

Мне не нужен господин,

Ganz egal, wie gut er sei

Неважно, насколько хорошим он бы был,

Denn ich hasse nichts mehr

Ибо больше всего я ненавижу

Als Knechterei

Подобострастие,

Ich bin lieber

Я дорожу

Frei

Своей свободой.

Ich beweise nichts

Я ничего не доказываю,

Ich erkläre nichts

Я ничего не объясняю,

Ich glaube nichts

Я ничего не думаю.

Denn ihr kommt mir

Поэтому иди прочь

Mit eurer Scheiße nicht bei

От меня со всей этой хренью,

Ich bin lieber Frei

Я дорожу своей свободой.