Темный режим

Dein Geist Ist Willig

Оригинал: Morgenstern

Твой дух послушен

Перевод: Никита Дружинин

Wie oft hast du schon gebetet

Как долго ты молился,

Das in Deinem kurzen Leben

Чтобы хоть раз за твою короткую жизнь

Auch einmal ein Traum wahr wird

Сбылась твоя мечта,

Dass auch Du mal oben Best

Чтобы ты стал одним из лучших,

Dass die Ehre Dir zuteil wird

Чтобы прославляли тебя,

Die du schon so lang verdienst

Ведь ты так давно этого заслуживаешь.

Dass das Schicksal sein Lauf nimmt

И твоя судьба

Und Dich zu den Sternen bringt

Вознесёт к звездам тебя.

Doch es wird zu meisten Teilen

Но всё равно по большей части,

Dein frommer Wunsch nur bleiben

Это так и останется твоим благочестивым стремлением,

Du bist nicht Manns genug

Ибо тебе не хватает смелости

Diesen kleinen Preis zu zahlen

Заплатить за это маленькую цену,

Der Dich dann befreit für immer

Которая навсегда тебя освободит

Von Deinen Seelenqualen

От душевных страданий.

Du wirst in den sauren Apfel beißen

Тебе придётся покориться,

Das wird Dir das Herz zerreißen

Хотя это и разорвёт твоё сердце.

Dein Geist ist willig

Твой дух послушен,

doch Dein Fleisch ist schwach

Но плоть твоя слаба.