Темный режим

Sie Liebt Mich

Оригинал: Morgenstern

Она меня любит

Перевод: Никита Дружинин

Hat Sie mir schöne Augen gemacht

Она строила мне глазки,

Oder hat Sie die Augen verdreht

Она закатывала их,

Hat Sie mich vielleicht angemacht

Наверное, хотела меня заполучить,

Oder mir die Zunge rausgestreckt

Или же просто дразнила.

Eine Blume hab ich abgerissen

Я цветок срываю,

Gleich werde ich es sicher wissen

Теперь-то я точно узнаю,

Ob ihre Liebe mir gehört

Любит ли она меня

Oder ob Sie mich in die Hölle stürzt

Или к чертям посылает.

Der Glanz in ihren Augen

Блестит её взор,

Dass muss doch Liebe sein

Верно, это любовь,

Sie ist so wunderschön

Она так прекрасна –

Kann mich an Ihr nicht sattsehen

Не могу ею вдоволь налюбоваться.

Die Blütenblätter fallen zur Erde

Падают на землю лепестки,

Gleich ist die Runde vorbei

Вот уже пройден круг,

Es waren so viele Blätter

Было много лепестков,

Jetzt sind es nur noch zwei

А сейчас лишь два осталось.

Eine Blume nach der anderen

Один за другим

Verliert den Kopf in meiner Hand

Цветы теряют головки в моих руках,

Und wenn es auch tausend werden

Да хоть их тысячу пройду,

Will ich mich nicht zufrieden geben

Не успокоюсь,

Bevor Sie sagen, was ich will

Пока они не скажут то, что я хочу –

Was ich von Ihnen hören will

То, что я хочу о тебе узнать,

Dass Ihr Herz bald mir gehört

Что твоё сердце принадлежит мне,

Dass Ihre Liebe mir gehört

Что твоя любовь принадлежит мне...

Sie liebt mich...Sie liebt mich nicht

Она меня любит... она меня не любит...