Темный режим

Unverwundbar

Оригинал: Klee

Неуязвимы

Перевод: Никита Дружинин

An diesem Junitag im Mai

В этот июньский день в мае,

Fast wie damals,

Почти как тогда,

Als wir uns getroffen haben,

Когда мы познакомились,

Halt ich deine Hand und du meine

Я держу тебя за руку, а ты меня.

Wir gehen Hand in Hand,

Мы идём рука об руку,

Als könnte nichts passieren

Как будто нам ничто не грозит.

Wir sind unverwundbar

Мы неуязвимы

Wir sind unverwundbar

Мы неуязвимы

Wir sind unverwundbar

Мы неуязвимы

Wir sind unverwundbar

Мы неуязвимы

Und wenn ich deine Stimme hör,

И когда я слышу твой голос,

Bin ich bei dir und du bist bei mir

Я рядом с тобой, а ты рядом со мной.

Und es wird heller,

И становится светлее,

Je näher wir kommen,

Чем больше мы сближаемся,

Je weiter wir geh'n

Чем дальше идём –

Es kann nichts passieren

Нам ничто не грозит.

Wir sind unverwundbar

Мы неуязвимы

Wir sind unverwundbar

Мы неуязвимы

Wir sind unverwundbar

Мы неуязвимы

Wir sind unverwundbar

Мы неуязвимы

Wir sind unverwundbar

Мы неуязвимы,

Unverwundbar

Неуязвимы