Темный режим

Lichtstrahl

Оригинал: Klee

Луч света

Перевод: Никита Дружинин

Wir durchstreifen die Zeit,

Мы бродим по времени,

Den Raum und die Liebe

Пространству и любви

Als Teil der Unendlichkeit

Как части бесконечности

Mit jeder Sekunde ein kleines Stück weiter,

С каждой секундой чуть дальше,

Ein kleines Stück weiter

Чуть дальше.

Wir werden geführt,

Нас ведут

Auf seltsamen Wegen,

Странные пути

Im Nebel der Ewigkeit

В тумане вечности.

Und jede Sekunde im Takt der Musik

И каждую секунду в такт музыке

Spür ich die Spannung steigt

Ощущаю я, как растёт напряжение.

Und wie ein Lichtstrahl,

И словно луч света,

Tauch ich nach oben,

Ныряю я в небо,

Weißer als weiß, ins Licht

Белее белого, на свет.

Und immer wieder,

Снова и снова,

So wie ein Lichtstrahl:

Словно луч света:

Schneller und schneller, ins Licht

Быстрее и быстрее на свет.

Die Liebe kommt zufällig

Любовь приходит случайно

Und sie durchflutet dich

И наполняет тебя,

Alles ist klar und hell

Становится ясно и светло –

Halt dich an ihr fest

Держись за неё крепко.

Und wie ein Lichtstrahl,

И словно луч света,

Tauch ich nach oben,

Ныряю я в небо,

Weißer als weiß, ins Licht

Белее белого, на свет.

Und immer wieder,

Снова и снова,

So wie ein Lichtstrahl:

Словно луч света:

Schneller und schneller, ins Licht

Быстрее и быстрее на свет.

Und wie ein Lichtstrahl,

И словно луч света,

Tauch ich nach oben,

Ныряю я в небо,

Weißer als weiß, ins Licht

Белее белого, на свет.

Und immer wieder,

Снова и снова,

So wie ein Lichtstrahl:

Словно луч света:

Schneller und schneller, ins Licht

Быстрее и быстрее на свет.

Und wie ein Lichtstrahl,

И словно луч света,

Tauch ich nach oben,

Ныряю я в небо,

Weißer als weiß, ins Licht

Белее белого, на свет.