Темный режим

Keine Zehn Pferde

Оригинал: Klee

Никакая сила

Перевод: Олег Крутиков

Ich hab nachgedacht

Я размышляла

Über eurer freundliches Angebot

О вашем дружеском предложении.

Ich hab nachgedacht

Я размышляла,

Und lehn es dankend ab

И с благодарностью отказываюсь.

Ich bin geschmeichelt

Я польщена

Von euern imposanten Visionen,

Вашими импозантными замыслами,

Doch mir gefällt, was ich hab,

Но мне нравится то, что у меня есть,

Ich bleib hier oben

Я остаюсь дома.

Denn alles, was ich brauch,

Ведь всё, что мне нужно,

Ist hier an diesem Fleck

Здесь, в этом месте.

Ich hab Mühe Zeit und Leidenschaft

Я много времени, страсти

Und Liebe reingesteckt

И любви вложила в это место.

Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg

Никакая сила не сдвинет меня отсюда,

Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg

Никакая сила не сдвинет меня отсюда,

Keine zehn Pferde, keine zehn Herden

Ни десять лошадей, ни десять табунов.

Schönen Gruß von meinen komischen Freunden,

Большой привет от моих забавных друзей,

Von meinem so genannten schlechten Einfluss

От моего так называемого плохого влияния.

Guten Tag, werdet wach! Wir haben nachgedacht

Добрый день, проснитесь! Мы подумали,

Und dann ham wir gelacht

А потом посмеялись

Und weitergemacht

И продолжили в том же духе.

Denn alles, was ich brauch,

Ведь всё, что мне нужно,

Ist hier an diesem Fleck

Здесь, в этом месте.

Ich hab Mühe Zeit und Leidenschaft

Я много времени, страсти

Und Liebe reingesteckt

И любви вложила в это место.

Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg,

Никакая сила не сдвинет меня отсюда,

Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg,

Никакая сила не сдвинет меня отсюда,

Keine zehn Pferde, keine zehn Herden

Ни десять лошадей, ни десять табунов.

Denn alles, was ich brauch,

Ведь всё, что мне нужно,

Ist hier an diesem Fleck

Здесь, в этом месте.

Ich hab Mühe Zeit und Leidenschaft

Я много времени, страсти

Und Liebe reingesteckt

И любви вложила в это место.

Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg,

Никакая сила не сдвинет меня отсюда,

Keine zehn Pferde kriegen mich hier weg,

Никакая сила не сдвинет меня отсюда,

Keine zehn Pferde, keine zehn Herden

Ни десять лошадей, ни десять табунов.