Темный режим

Über Mir Die Sterne

Оригинал: Klee

Надо мной звёзды

Перевод: Никита Дружинин

Als du weintest, ging ich weg,

Когда ты плакала, я уходила

Im Dunkel noch unten,

В темноте

Raus aus dem Haus

Из дома

Mit einer Wut im Bauch,

С внутренней яростью,

Die stiller war als alles,

Которая была тише всего,

Alles hier draußen

Всего, что было снаружи.

Und über mir die Sterne

И надо мной звёзды,

Um mich rum die Nacht

Вокруг меня ночь.

Und über mir die Sterne

И надо мной звёзды,

Um mich rum die Nacht

Вокруг меня ночь.

Als du weintest, ging ich weg,

Когда ты плакала, я уходила

Raus aus dem Haus

Из дома

Mit einer Wut im Bauch,

С внутренней яростью,

Die stiller war als alles,

Которая была тише всего,

Alles hier draußen

Всего, что было снаружи.

Und über mir die Sterne

И надо мной звёзды,

Um mich rum die Nacht

Вокруг меня ночь.

Und über mir die Sterne

И надо мной звёзды,

Um mich rum die Nacht

Вокруг меня ночь.

Und über mir die Sterne

И надо мной звёзды,

Um mich rum die Nacht

Вокруг меня ночь.

Und über mir die Sterne

И надо мной звёзды,

Um mich rum die Nacht

Вокруг меня ночь.

Und über mir die Sterne

И надо мной звёзды,

Um mich rum die Nacht

Вокруг меня ночь.

Und über mir die Sterne

И надо мной звёзды,

Um mich rum die Nacht

Вокруг меня ночь.

Und über mir die Sterne

И надо мной звёзды,

Um mich rum die Nacht

Вокруг меня ночь.

Und über mir die Sterne

И надо мной звёзды,

Um mich rum die Nacht

Вокруг меня ночь.

Und über mir die Sterne

И надо мной звёзды,

Die Sterne, die Sterne

Звёзды, звёзды,

Die Sterne, die Sterne

Звёзды, звёзды.