Темный режим

Bis an Den Rand Der Klippen

Оригинал: Klee

К краю утёсов

Перевод: Олег Крутиков

Wie fühlt es sich an,

Какие ощущения от того,

Wieder dahin zu gehen,

Что мы снова идём туда,

Wo wir zusammen gewesen sind?

Где вместе были?

Bis an den Rand der Klippen

К краю утёсов

Und auf die Gipfel der Berge

И на вершины гор –

Dahin wo die Sonne das Meer berührt

Туда, где солнце касается моря.

Bis an den Rand der Klippen

К краю утёсов

Und auf die Gipfel der Berge

И на вершины гор –

Dahin wo die Sonne das Meer berührt

Туда, где солнце касается моря.

Die Zeit bringt das Glück nicht dahin zurück,

Время не вернёт счастье туда,

Wo wir schon war'n,

Где мы уже были,

In all den Jahren

Спустя годы.

Bis an den Rand der Klippen

К краю утёсов

Und auf die Gipfel der Berge

И на вершины гор –

Dahin wo die Sonne das Meer berührt

Туда, где солнце касается моря.

Bis an den Rand der Klippen

К краю утёсов

Und auf die Gipfel der Berge

И на вершины гор –

Dahin wo die Sonne das Meer berührt

Туда, где солнце касается моря.

Und doch tragen uns dieselben Lieder

И всё же уносят нас те же песни

Dahin immer wieder

Туда снова и снова,

Dahin immer wieder

Туда снова и снова.

Bis an den Rand der Klippen

К краю утёсов

Und auf die Gipfel der Berge

И на вершины гор –

Dahin wo die Sonne das Meer berührt

Туда, где солнце касается моря.