Темный режим

Ein Tag Für Immer

Оригинал: Klee

Незабываемый день

Перевод: Никита Дружинин

Was für ein schöner Tag!

Какой прекрасный день!

Ich spür' mein Herz schlagen

Я ощущаю, как бьётся моё сердце.

Was für ein schöner Tag!

Какой прекрасный день!

Und du weißt,

И ты знаешь,

Du kannst dich fallen lassen

Что можешь расслабиться.

Was für ein schöner Tag!

Какой прекрасный день!

Ein Tag für immer

Незабываемый день,

Ein Tag für immer

Незабываемый день.

Ich lass den Dingen ihren Lauf

Я пускаю всё на самотёк.

Und wenn es wirklich stimmt,

И если действительно правда то,

Was du sagst,

Что ты говоришь,

Nehm' ich's in Kauf,

Я смирюсь с тем,

Dass das hier nur ein Tag von vielen ist

Что это всего лишь один день из многих.

Was ich wirklich wünsch',

Чего я действительно желаю,

Was ich wirklich wünsch',

Чего я действительно желаю,

Ist ein Tag für immer,

Чтобы день был незабываемым,

Ein Tag für immer

Чтобы день был незабываемым.

Was für ein schöner Tag!

Какой прекрасный день!

Ich spür mein Herz schlagen

Я ощущаю, как бьётся моё сердце.

Was für ein schöner Tag!

Какой прекрасный день!

Was ich wirklich wünsch',

Чего я действительно желаю,

Was ich wirklich wünsch',

Чего я действительно желаю,

Ist dieser eine Tag für immer,

Чтобы этот день был незабываемым,

Ist dieser eine Tag für immer

Чтобы этот день был незабываемым.