Unsere Liebe
Наша любовь
Ja, es stimmt,
Да, это правда,
Wir haben uns ausgeruht
Мы отдыхали
Im Schatten unsres Vertrauens
В тени нашего доверия.
Und ja, es war,
И да, всё было,
Wenn du mich fragtest, was ich dachte,
Когда ты спрашивал меня, что я думала,
Oft alles and're als gut
Зачастую отнюдь не хорошо.
Und du weißt, wie ich,
И ты знаешь, какая я,
Dass es nicht darum geht,
Что дело не в том,
Dass man sich immerzu blind versteht
Чтобы друг друга всё время слепо понимать.
Wir haben uns so viele Male verletzt
Мы ранили друг друга так много раз,
Und doch verzeih'n wir es jetzt
И всё же прощаем это сейчас.
Unsre Liebe kennt keine Regeln
Наша любовь не знает правил,
Sie führt uns auf seltsamen Wegen
Она ведёт нас странными путями.
Sie muss nichts erklären
Ей не нужно ничего объяснять,
Sie muss nichts belegen
Ей не нужно ничего доказывать.
Und wenn der alte und mächtige Traum
И когда старая и мощная мечта
Erwacht und aus dem Fenster schaut,
Проснётся и посмотрит в окно,
Kann er uns seh'n, wie wir vorbeigeh'n,
Она увидит нас, как мы проходим мимо,
Und wird's kaum glauben
И в это будет трудно поверить.
Unsre Liebe kennt keine Regeln
Наша любовь не знает правил,
Sie führt uns auf seltsamen Wegen
Она ведёт нас странными путями.
Sie muss nichts erklären
Ей не нужно ничего объяснять,
Sie muss nichts belegen
Ей не нужно ничего доказывать.