Темный режим

Offene Wunden

Оригинал: Klee

Открытые раны

Перевод: Никита Дружинин

Du stehst in der Tür und lachst

Ты стоишь в дверях и улыбаешься.

Ich frag' dich:

Я спрашиваю:

"An was hast du grad gedacht?"

"О чём ты сейчас думал?" –

Doch du sagst nichts, und ich rede

Но ты ничего не отвечаешь, и я говорю

Von uns und unseren Problemen

О нас и наших проблемах.

Ich prüf' deinen Blick,

Я пытаюсь понять твой взгляд,

Seh' in dein Gesicht

Смотрю тебе в лицо

Und merke, du langweilst dich

И замечаю, что тебе скучно.

Und ich leg' meinen Finger

И я бережу пальцем

In die offenen Wunden

Открытые раны

Und ich weiß, ich sollte es lassen,

И знаю, что мне не следовало бы это делать,

Denn im Grunde

Ведь, по сути,

Ist jeder Streit mit dir gleich,

Каждая ссора с тобой одинакова,

Da sind wir nicht sehr einfallsreich

Мы не очень оригинальны.

Ja, ich leg' meinen Finger in die offenen Wunden

Да, я бережу пальцем открытые раны

Und bin erst zufrieden nach der letzten Runde,

И довольна после последнего раунда,

Wenn du am Boden liegst

Когда ты лежишь на полу

Und mich trotzdem noch liebst

И всё равно любишь меня.

Die Luft ist geladen wie bei einem Gewitter

Воздух заряжен как во время грозы.

Worte wie Blitze,

Слова словно молнии,

Schmerzen wie Glassplitter

Боль как осколки стекла.

Ja, ich weiß, es ist bitter,

Да, я знаю, это горько,

Doch ich kann's nicht lassen,

Но не могу удержаться,

Schon fliegen Teller und Tassen

Уже летают тарелки и чашки.

Und ich leg' meinen Finger

И я бережу пальцем

In die offenen Wunden

Открытые раны

Und ich weiß, ich sollte es lassen,

И знаю, что мне не следовало бы это делать,

Denn im Grunde

Ведь, по сути,

Ist jeder Streit mit dir gleich,

Каждая ссора с тобой одинакова,

Da sind wir nicht sehr einfallsreich

Мы не очень оригинальны.

Ja, ich leg' meinen Finger in die offenen Wunden

Да, я бережу пальцем открытые раны

Und bin erst zufrieden nach der letzten Runde,

И довольна после последнего раунда,

Wenn du am Boden liegst

Когда ты лежишь на полу

Und mich trotzdem noch liebst

И всё равно любишь меня.

Und ich leg' meinen Finger

И я бережу пальцем

In die offenen Wunden

Открытые раны

Und ich weiß, ich sollte es lassen,

И знаю, что мне не следовало бы это делать,

Denn im Grunde

Ведь, по сути,

Ist jeder Streit mit dir gleich,

Каждая ссора с тобой одинакова,

Da sind wir nicht sehr einfallsreich

Мы не очень оригинальны.

Ja, ich leg' meinen Finger in die offenen Wunden

Да, я бережу пальцем открытые раны

Und bin erst zufrieden nach der letzten Runde,

И довольна после последнего раунда,

Wenn du am Boden liegst

Когда ты лежишь на полу

Und mich trotzdem noch liebst

И всё равно любишь меня.