When the Sun Comes Out
Когда взойдёт солнце
When the sun comes out
Когда взойдёт солнце
And the rain stops beating
И дождь прекратит стучать
On my window pane
По моему окну,
When the sun comes out
Когда взойдёт солнце
There'll be blue birds 'round my door
Ко мне на крыльцо прилетят синие птицы,
Singing like they did before
И будут петь, как они пели раньше.
That old sun comes out
Это солнце восходит
And my man has gonna left me in the rain
И мой мужчина должен оставить меня в дождь.
Though he's gone I doubt
Хотя он ушел, я сомневаюсь,
If he'll stay away for good
Что он пропадёт навсегда.
I'd stop living if he should
Я бы перестала жить, если так.
Love is funny
Любовь – странная вещь.
It's not always peaches, cream and honey
Не всегда бывают персики, сливки и мёд.
Just when everything look bright and sunny
Когда всё вокруг ярко и солнечно,
Suddenly the cyclone came
Неожиданно приходит циклон.
I'll never be the same
Я никогда не буду прежней,
'Til that sun comes out
Пока не взойдёт солнце
And the rain stops beating
И дождь не перестанет стучать
On my window pane
По моему окну.
If my heart holds out
Если моё сердце выдержит,
Let it rain, let it pour
Пусть идёт дождь, пусть он льёт.
It may not be long before
И, может быть, немногим позже
There's a knocking at my door
В мою дверь кто-то постучит,
You know the one I love walk in
И войдёт мой любимый,
When the sun comes out...
Когда взойдёт солнце...