No Moon at All
Полное лунное затмение
No moon at all, what a night
Полное лунное затмение... Какая ночь!
Even lightning bugs have dimmed their lights
Даже светляки приглушили свой свет.
Stars have disappeared from sight
Звезды скрылись из виду,
And there's no moon at all
И на небе полное лунное затмение.
Don't make a sound, it's so dark
Ни звука, вокруг сплошная тьма,
Even Fido is afraid to bark
Даже Шарик боится залаять.
What a perfect chance to park
Прекрасный шанс устроиться в сквере,
And there's no moon at all
А на небе полное лунное затмение...
Should we want atmosphere for inspiration, dear
Зачем нам атмосфера для вдохновения, дорогой?
One kiss will make it clear
Один поцелуй покажет,
That tonight is right and bright moonlight might interfere
Что сегодня ночь что надо, и яркий лунный свет только бы все испортил.
No moon at all way up above
Полное лунное затмение над головой.
This is nothing like they told us of
Я не слышала ни о чем подобном.
Just to think we fell in love
Подумать только: мы влюблены,
And there's no moon at all
А на небе полное лунное затмение...
Should we want atmosphere for inspiration, dear
Зачем нам атмосфера для вдохновения, дорогой?
One kiss will make it clear
Один поцелуй покажет,
That tonight is right and bright moonlight might interfere
Что сегодня ночь что надо, и яркий лунный свет только бы все испортил.
No moon at all up above
Полное лунное затмение над головой.
Aww, this is nothing like they told us of
Я не слышала ни о чем подобном.
Just to think we fell in love
Подумать только: мы влюблены,
And there's no moon at all
А на небе полное лунное затмение...
Aww, there's no moon at all
О, на небе полное лунное затмение,
There is no moon at all
На небе полная луна затмение,
No moon at all
Полное лунное затмение...