The Blues Is All I Ever Had
Блюз – это всё, что я знала
Some folks always seem to find the good things
Одни люди всегда как будто находят хорошее,
Other folks get mixed up with the bad
А другие ввязываются во что-то плохое.
Don't ask me what I know about the good things
Не спрашивайте меня, что мне известно о хорошем.
The blues is all I ever had
Блюз – это всё, что я знала.
To some, the earth's a world of friendly faces
Для некоторых земля – это мир дружелюбных лиц.
For those lucky few, I'm awful glad
Я ужасно рада за этих немногих счастливчиков.
My world's been a string of second places
Мой мир – это ряд вторых позиций.
The blues is all I ever had
Блюз – это всё, что я знала.
When I first met him, I thought that maybe
Когда я впервые встретила его, я подумала что, может быть,
He could change this lonely life I led
Он сможет изменить ту одинокую жизнь, которую я вела,
When he smiled and said, "I love you, baby"
Когда он улыбнулся и сказал: “Я люблю тебя, детка”.
Silly girl, I b'lieved each word he said
Глупая девочка! Я верила каждому его слову.
Guess it's time for me to say “good bye” now
Думаю, для меня пришло время сказать ему: “Прощай!”
Didn't mean to leave you feelin' sad
Я не хотела расстраивать вас.
Since he's gone, what is there left to try now?
С тех пор как он ушел, что мне остается?
The blues is all I ever had
Блюз – это всё, что я знала.