Tired
Устала
Tired of the life I lead
Я устала от жизни, которую я веду,
Tired of the blues I breed
Я устала от тоски, которую я навожу,
Tired of the things I need
Я устала жить в нужде.
Gonna cut out wide and that's the truth
С этим пора заканчивать, и это правда:
Get a brand new guy while I got my youth
Я найду себе нового парня, пока я молода.
Tired of the clothes I wear
Я устала от одежды, которую я ношу,
Tired of the patches there
Я устала от заплаток на ней,
Tired of the crows I scare
Я устала пугать ворон.
Gonna move down town and spread my moo
Я поеду в центр города и спущу все деньги:
Get a short fam shoe and a new guy too
Я добуду себе классные туфли и нового парня впридачу.
Cleanin' an' a-moppin'
Драя и моя,
Dustin' an' a-shoppin'
Метя пыль и бегая за покупками,
Sure leaves your ego low
Ты не начнёшь себя уважать.
Washin' an' a-scrubbin'
Стирая и оттирая,
Starchin' an' a-sockin'
Крахмаля и штопая,
Don't make you look like no Marilyn Monroe
Ты не станешь выглядеть, как Мэрилин Монро.
Tired of the tears I shed
Я устала от слез, которые я пролила,
Tired of livin' in the red
Я устала от жизни в долгах,
Tired of the same old bed
Я устала спать в одной и той же постели.
Gonna dress up fine like Cindy Lou
Я пойду и наряжусь, как Синди Лу,
Gonna do the things I know she'd do
Я буду делать то, что делает она,
'Cause I'm tired, mighty tired of you
Потому что я устала, ужасно устала от тебя.
Sure leaves your ego low
Ты не начнёшь себя уважать.
Don't make you look like Marilyn Monroe
Ты не станешь выглядеть, как Мэрилин Монро.
Tired of the tears I shed
Я устала от слез, которые я пролила,
Tired of livin' in the red
Я устала от жизни в долгах,
Tired of the same old bed
Я устала спать в одной и той же постели.
Gonna dress up fine like Cindy Lou
Я пойду и наряжусь, как Синди Лу,
Gonna do the things I know she'd do
Я буду делать то, что делает она,
'Cause I'm tired, mighty tired of you
Потому что я устала, ужасно устала от тебя.