Invitation to the Blues
Приглашение к печали
My heart was all dressed up to go dancing
Моё сердце было одето для танцев.
I had a brand new shine on my views
Мои взгляды засверкали новизной,
The roses you sent for, the line that I went for
Розы, за которыми ты послал, граница, за которую я зашла,
Was just an invitation to the blues
Были просто приглашением к печали.
The very thought of love was entrancing
Одна только мысль о любви была восхитительной.
I figured I had nothing to lose
Я поняла, что мне нечего терять.
Your smile so elusive, your kiss so exclusive
Твоя такая неуловимая улыбка, твой такой необычный поцелуй
Was just an invitation to the blues
Были просто приглашением к печали.
I went to town, priced a wedding gown
Я поехала в город, приценилась к свадебному платью,
Put my little red book on the shelf
Поставила мою маленькую красную книжечку на полку,
Hired a hall, got the band and all
Сняла зал, наняла музыкантов и всё такое прочее,
And marched down the aisle by myself
И пошла под венец одна...
I guess you can't depend on romancing
Я поняла, что нельзя расчитывать на романтику.
It puts your heart right down in your shoes
От неё сердце уходит в пятки.
Instead of a wedding for which I was heading
Вместо свадьбы, к которой я готовилась,
I got an invitation to blues
Я получила приглашение к печали.