That Sunday, That Summer
То воскресенье, то лето
If I had to choose just one day
Если бы мне пришлось выбрать один день,
To last my whole life through
Чтобы провести в нем всю оставшуюся жизнь,
It would surely be that Sunday
Это, конечно, было бы то воскресенье –
The day that I met you
День, в который я встретила тебя.
Newborn whippoorwills were calling from the hills
Маленькие козодои звали с холмов,
Summer was a-coming in but fast
Лето наступало, но быстро.
Lots of daffodils were showing off their skills
Море нарциссов хвастались своей красотой,
Nodding all together, I could almost hear them whisper
Согласно кивая головками, и я почти слышала, как они шепчут:
"Go on, kiss him, go on and kiss him"
“Пойди же, поцелуй его! Пойди же, поцелуй его!”
[2x:]
[2x:]
If I had to choose one moment
Если бы мне пришлось выбрать один момент,
To live within my heart
Чтобы пережить его в своем сердце,
It would be that tender moment
Это было бы то мгновение нежности,
Recalling how we started
Которое я вспоминаю, думая, как все начиналось.
Darling, it would be when you smiled at me
Дорогой, это был бы тот миг, когда ты улыбнулся мне
That way, that Sunday, that summer
На той дороге, в то воскресенье, тем летом...