Well, Sir
Да, сэр
In this lonely bar, I'm glad that you sat down beside me
Я рада, что в этом одиноком баре, вы сели рядом со мной.
Like your company, like your drinks and all the rest
Мне нравится ваша компания, нравится ваша выпивка и всё остальное.
Don't feel much like talkin' 'bout this dream that's been denied me
Мне бы не хотелось рассказывать о той мечте, что не сбылась,
But as you say, it might be well to get it off my chest
Но, как вы говорите, было бы хорошо сбросить камень с души.
Well, sir
Да, сэр,
There's really not too much to tell, sir
Здесь особо ни о чем рассказывать, сэр.
I took one look at him and fell, sir
Я посмотрела на него всего раз и влюбилась, сэр.
And I am doing not so well, sir
И у меня не всё так хорошо, сэр.
Well, sir
Да, сэр,
I'd like to crawl back in my shell, sir
Я хотела бы спрятаться в свою скорлупу, сэр,
But I'm completely in his spell, sir
Но я полностью попала под его чары, сэр.
I think you understand me well, sir
Мне кажется, вы хорошо меня понимаете, сэр.
Feelin' sorry for myself
Мне жаль, что так получилось.
I know it's wrong, of this I am aware
Я знаю, что это неправильно, этого я и боялась.
Might as well feel sorry for myself
Я могу сколько угодно сожалеть, что так получилось,
For I'm the only one around to care
Потому что я единственная, кто здесь расстроен.
Well, sir
Да, сэр,
I guess that's all there is to tell, sir
Думаю, это всё, что тут можно сказать, сэр,
And so before I say farewell, sir
И, прежде чем я попрощаюсь, сэр,
Make mine another scotch and seltzer
Сделайте мне ещё один виски с сельтерской,
Another scotch and seltzer
Ещё один виски с сельтерской.