Темный режим

The Adams Administration

Оригинал: Hamilton (musical)

Администрация Адамса

Перевод: Вика Пушкина

[BURR:]

[Бёрр:]

How does Hamilton the short-tempered

Как вспыльчивый, разносторонний Гамильтон,

Protean creator of the Coast Guard

Создатель Береговой охраны?

Founder of the New York Post

Основатель New York Post

Ardently abuse his cab'net post

Умудрился так бессовестно злоупотребить своим положением?

Destroy his reputation?

Как умудрился испортить себе репутацию?

Welcome, folks, to

Что ж, народ, добро пожаловать

[BURR/COMPANY:]

[Бёрр и труппа:]

The Adams administration!

В администрацию Адамса.

[BURR:]

[Бёрр:]

Jefferson's the runner-up, which makes him the Vice President

На выборах Джефферсон занял второе место и таким образом оказался вице президентом.

[JEFFERSON:]

[Джефферсон:]

Washington can't help you now, no more mister nice President

Вашингтон больше не придет на выручку. Никакого вам "доброго" президента.

[BURR:]

[Бёрр:]

Adams fires Hamilton

Адамс уволил Гамильтона,

Privately calls him “creole bastard” in his taunts

Назвав в личной беседе креольским ублюдком.

[JEFFERSON:]

[Джефферсон:]

Say what?!

Что-что?!

[BURR:]

[Бёрр:]

Hamilton publishes his response

Вскоре в газетах появился ответ Гамильтона:

[HAMILTON:]

[Гамильтон:]

Sit down, John, you fat mother — [BLEEP]

Послушайте, Джон, вы жирный уё***!

[BURR:]

[Бёрр:]

Hamilton is out of control

Гамильтон пересек всякие границы.

[MADISON:]

[Мэдисон:]

This is great! He's out of power. He holds no office. And he just destroyed President John Adams, the only other significant member of his party

И отлично! Власти у него не осталось, должности тоже. И он только что в пух и прах разметал единственного влиятельного представителя собственной партии, президента Джона Адамса.

[JEFFERSON:]

[Джефферсон:]

Hamilton's a host unto himself. As long as he can hold a pen, he's a threat. Let's let him know what we know

Однако Гамильтон сам себе хозяин. Пока в его руках перо, он представляет угрозу. Нужно дать ему понять, что нам все известно.