Темный режим

Farmer Refuted

Оригинал: Hamilton (musical)

Опровергнутый фермер

Перевод: Вика Пушкина

[Seabury:]

[Сибери:]

Hear ye, hear ye! My name is Samuel Seabury

Слушайте, слушайте! Я, Сэмюэль Сибери,

And I present "Free Thoughts on the

Представляю вашему вниманию

Proceedings of the Continental Congress!"

"Вольные мысли о ходе Континентального конгресса"!

Heed not the rabble who scream revolution

Не верьте сброду, бредящему революцией.

They have not your interests at heart

Их ведут не ваши интересы!

[Mulligan:]

[Маллиган:]

Oh my God. Tear this dude apart

Бог ты мой. Разнеси мерзавца в пух и прах.

[Seabury:]

[Сибери:]

Chaos and bloodshed are not a solution

Хаос и кровопролитие ничего не решат,

Don't let them lead you astray

Не позволяйте им сбить вас с пути истинного!

This Congress does not speak for me

Этот Конгресс говорит не от моего имени!

[Burr:]

[Бёрр:]

Let him be

Пусть договорит.

[Seabury:]

[Сибери:]

They're playing a dangerous game

Они затеяли опасную игру.

I pray the king shows you his mercy

Уповаю на то, что король смилостивиться над вами.

For shame, for shame...

Позор, позор...

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

Yo!

Йо!

[Seabury:]

[Сибери:]

Heed not the rabble who scream

Не верьте сброду, бредящему революцией.

Revolution, they have not your interests at heart

Их ведут не ваши интересы!

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

He'd have you all unravel at the

Король бросил тебя отдуваться

Sound of screams but the

Перед толпой, однако

Revolution is comin'

Грядет революция,

The have-nots are gonna

И бедняки

Win this

Одержат победу!

It's hard to listen to you with a straight face

Тебя тяжело воспринимать всерьез.

[Seabury:]

[Сибери:]

Chaos and bloodshed are not a solution.

Хаос и кровопролитие ничего не решат,

Don't let them lead you astray

Не позволяйте им сбить вас с пути истинного!

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

Chaos and bloodshed already haunt us, honestly you shouldn't even talk. And what about Boston? Look at the cost, n' all that we've lost n' you talk

Хаос и кровопролитие давно нас преследуют, тебе не стоило даже заикаться об этом. А как же Бостон? Посмотри, какую цену мы заплатили. А ты толкуешь о Конгрессе?

About Congress?!

[Seabury:]

Этот Конгресс говорит не от моего имени!

This Congress does not speak for me

[Hamilton:]

Дай мой пес более красноречив, чем ты!

My dog speaks more eloquently than thee!

[Seabury:]

Они затеяли опасную игру.

They're playing a dangerous game

[Hamilton:]

Так же, как и вы.

But strangely, your mange is the same

[Seabury:]

Уповаю на то, что король смилостивиться над вами.

I pray the king shows you his mercy

[Hamilton:]

А разве он в Джерси?

Is he in Jersey?

[Seabury:]

Позор, позор...

For shame

For shame!

[Гамильтон:]

[Hamilton:]

For the revolution!

[Труппа:]

[Company:]

For the revolution!

[Сибери:]

[Seabury:]

Heed —

[Гамильтон:]

[Hamilton:]

Серьезно, посмотри на меня, пожалуйста, не читай!

If you repeat yourself again I'm gonna —

Honestly, look at me, please don't read!

[Сибери:]

[Seabury:]

Not your interests —

[Гамильтон:]

[Hamilton:]

Почему какой-то островок за морем устанавливает цену на чай?

Don't modulate the key then not debate with me!

Why should a tiny island across the sea regulate the price of tea?

[Бёрр:]

[Burr:]

Alexander, please!

[Гамильтон:]

[Hamilton:]

Burr, I'd rather be divisive than indecisive, drop the niceties

[Труппа:]

[Ensemble:]

Послание от короля!

Silence! A message from the King!

A message from the King!

[Вся труппа:]

[Full Company:]

A message from the King!