Темный режим

Best of Wives and Best of Women

Оригинал: Hamilton (musical)

Лучшая из жён, лучшая из женщин

Перевод: Олег Крутиков

[ELIZA:]

[Элайза:]

Alexander, come back to sleep

Александр, ложись спать.

[HAMILTON:]

[Гамильтон:]

I have an early meeting out of town

Утром назначена встреча за городом.

[ELIZA:]

[Элайза:]

It's still dark outside

Еще даже не рассвело.

[HAMILTON:]

[Гамильтон:]

I know. I just need to write something down

Знаю. Мне нужно кое-что записать.

[ELIZA:]

[Элайза:]

Why do you write like you're running out of time?

Почему ты пишешь так, словно время на исходе?

[HAMILTON:]

[Гамильтон:]

Shhh

Тише.

[ELIZA:]

[Элайза:]

Come back to bed. That would be enough

Вернись в постель. Этого будет достаточно.

[HAMILTON:]

[Гамильтон:]

I'll be back before you know I'm gone

Я вернусь, не успеешь и глазом моргнуть.

[ELIZA:]

[Элайза:]

Come back to sleep

Пойдем спать.

[HAMILTON:]

[Гамильтон:]

This meeting's at dawn

У меня встреча на заре.

[ELIZA:]

[Элайза:]

Well, I'm going back to sleep

Что ж, я иду спать.

[HAMILTON:]

[Гамильтон:]

Hey. Best of wives and best of women

Эй. Ты лучшая из жён и лучшая из женщин.