Темный режим

You'll Be Back

Оригинал: Hamilton (musical)

Вы вернетесь

Перевод: Вика Пушкина

[King George:]

[Король Георг:]

You say

Вы заявляете,

The price of my love's not a price that you're willing to pay

Что цена моей любви непомерно высока.

You cry

Вы льете слезы над чаем,

In your tea which you hurl in the sea when you see me go by

Который сами же выбросили в море, лишь узнав о моем приближении.

Why so sad?

Откуда такая печаль?

Remember we made an arrangement when you went away

Мы же заключили договор, когда вы ушли.

Now you're making me mad

А теперь вы действуете мне на нервы.

Remember, despite our estrangement, I'm your man

Помните, несмотря на разлуку, я все еще к вашим услугам.

You'll be back, soon you'll see

Вы вернетесь. Скоро вы поймете,

You'll remember you belong to me

Что по-прежнему принадлежите мне.

You'll be back, time will tell

Вы вернетесь. Время покажет,

You'll remember that I served you well

Что я с честью исполнял свой долг.

Oceans rise, empires fall

Океаны вздымаются, империи рушатся,

We have seen each other through it all

Мы встречались, невзирая на препятствия.

And when push comes to shove

И когда дойдет до дела,

I will send a fully armed battalion to remind you of my love!

Я пошлю вооруженную до зубов армию, чтобы напомнить о своей любви.

You say our love is draining and you can't go on

Вы заявляете, что наша любовь опустошает, и вы не в силах ее выносить.

You'll be the one complaining when I am gone...

Но из нас двоих именно вы будете ныть о расставании.

And no, don't change the subject

И нет! Не уходите от темы!

Cuz you're my favorite subject

Ведь вы — моя любимая тема.

My sweet, submissive subject

Мой любезный, покорный предмет.

My loyal, royal subject

Мой преданный, королевский предмет

Forever and ever and ever and ever and ever...

Отныне и навсегда...

You'll be back like before

Вы вернетесь, как прежде.

I will fight the fight and win the war

Я продолжу борьбу и выиграю войну

For your love, for your praise

За вашу любовь, за вашу хвалу.

And I'll love you till my dying days

И буду любить вас до смерти.

When you're gone, I'll go mad

Если вы уйдете, я буду гневаться.

So don't throw away this thing we had

Так что берегите наши отношения.

Cuz when push comes to shove

Ведь когда дойдет до дела,

I will kill your friends and family to remind you of my love

Я перебью всех ваших друзей и родных, чтобы напомнить о своей любви.