Темный режим

Aaron Bur, Sir

Оригинал: Hamilton (musical)

Аарон Бёрр, сэр

Перевод: Никита Дружинин

[Company:]

Вся труппа:

1776 New York City

1776, Ньй-Йорк

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

Pardon me, are you Aaron Burr, sir?

Прошу прощения, не вы ли Аарон Бёрр, сэр?

[Burr:]

[Бёрр:]

That depends, who's asking?

Возможно, а кто интересуется?

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

Oh well sure, sir

Ох, разумеется, сэр.

I'm Alexander Hamilton

Я Александр Гамильтон,

I'm at your service, sir

К вашим услугам, сэр.

I have been looking for you

Я давно разыскивал вас.

[Burr:]

[Бёрр:]

I'm getting nervous

Мне уже не по себе.

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

Sir, I heard your name at Princeton

Я слышал о вас в Пристоне, сэр.

I was seeking an accelerated course of study

Я хотел поступить на ускоренный курс,

When I got sort out of sorts with a buddy of yours

Но у меня произошла стычка с вашим приятелем,

I may have punched him

Пришлось его ударить.

It's a blur, sir

Сложно объяснить, сэр.

He handles the financials —

Он возглавляет...

[Burr:]

[Бёрр:]

You punched the bursar?

Вы ударили ректора?

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

Yes, I wanted to do what you did

Да. Я хотел пойти по вашим стопам,

Graduate in two, then join the revolution

Выпуститься через два года и присоединиться к революции.

He looked at me like I was stupid

Он глядел на меня, как на идиота.

I'm not stupid

А я не идиот.

So how'd you do it?

Так как это вышло?

How'd you graduate so fast?

Как вам удалось выучиться так скоро?

[Burr:]

[Бёрр:]

It was my parents' dying wish before they passed

Это было предсмертным желанием моих родителей.

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

You're an orphan

Вы сирота!

Of course, I'm an orphan

И я тоже!

God, I wish there was a war!

Боже, вот если бы теперь была война,

Then we could prove that we're worth more

Мы бы показали, на что способны на больше,

Than anyone bargained for

Чем от нас ожидают.

[Burr:]

[Бёрр:]

Can I buy you a drink?

Пропустим по стаканчику?

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

That would be nice

С удовольствием.

[Burr:]

[Бёрр:]

While we're talking, let me offer you some free advice

И позвольте дать вам добрый совет

Talk less

Говорите реже

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

What?

Что?

[Burr:]

[Бёрр:]

Smile more

Улыбайтесь чаще

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

Ha

Ха.

[Burr:]

[Бёрр:]

Don't let them know what you're against or what you're for

Не подавайте виду, что вы за или против чего-то.

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

You can't be serious

Вы шутите.

[Burr:]

[Бёрр:]

You want to get ahead?

Вы хотите преуспеть или нет?

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

Yes

Да.

[Burr:]

[Бёрр:]

Fools who run their mouths off wind up dead

Те, кто не держат язык за зубами быстро оказываются мертвыми.

[Laurens:]

[Лоуренс:]

Yo yo yo yo yo! What time is it?

Йо-йо-йо-йо-йоу! Который час?

Laurens, [Mulligan:]

Лоуренс, Маллиган:

Showtime!

Шоутайм!

[Burr:]

[Бёрр:]

...like I said...

Именно об этом я и говорил.

[Laurens:]

[Лоуренс:]

Showtime! Showtime! Yo!

Шоутайм, шоутайм! Йо!

I'm john laurens in the place to be!

Меня зовут Джон Лоуренс, я на своем месте!

Uh, two pints o' sam adams, but I'm working on three, uh!

Прикончил две пинты пива и работаю над третьей!

Those redcoats don't want it with me

Англичане не желают меня знать,

Cause I will pop chick-a-pop these cops 'til I'm free!

Потому что я буду доставлять неприятности, пока не освобожусь!

[Lafayette:]

[Лафайет:]

Ah oui oui, mon ami, je m'appelle lafayette!

Oui oui, mon ami, je m'appelle Лафайет,

The lancelot of the revolutionary set!

Ланселот революционной тусовки.

I came from afar just to say "Bonsoir!"

Я приехал из-за моря, чтобы поздороваться: "Bonsoir!",

Tell the king, "Casse-toi!" Who's the best? C'est moi!

И сказать королю: "Casse-toi!" Кто тут лучший? C'est moi!

[Mulligan:]

[Маллиган:]

Brrrah, brraaah! I am hercules mulligan

Меня зовут Геркулес Маллиган,

Up in it, lovin' it

Я в деле, и обожаю его!

Yes I heard your mother say "Come again?"

К тому же, твоя матушка просила: "Заглядывай чаще!"

Lock up your daughters and horses, of course

Прячьте дочерей и кобыл, конечно

It's hard to have intercourse over four sets of corsets

Непросто беседовать через четыре слоя одежды.

[Lafayette:]

[Лафайет:]

Wow

Вау!

[Laurens:]

[Лоуренс:]

No more sex

Больше никакого секса,

Pour me another brew, son!

Налей-ка мне еще пива, сынок!

Let's raise a couple more

Выпьем за революцию!

[Laurens, Lafayette, Mulligan:]

[Лоуренс, Лафайет, Маллиган:]

To the revolution!

За революцию!

[Laurens:]

[Лоуренс:]

Well if it ain't the prodigy of Princeton College

Неужто это вундеркинд из Принстонского Колледжа?

[Mulligan:]

[Маллиган:]

Aaron Burr

Аарон Бёрр.

[Laurens:]

[Лоуренс:]

Give us a verse, drop some knowledge

Расскажи-ка что-нибудь, поделись мудростью.

[Burr:]

[Бёрр:]

Good luck with that

Удачи вам.

You're takin' a stand

Вы заняли позицию,

You spit, I'mma sit

Вылезли вперед, а я останусь в тени.

We'll see where we land

Посмотрим, кто будет смеяться последним.

[Laurens:]

[Лоуренс:]

Burr, the revolution's imminent

Бёрр, революция неизбежна,

What do you stall for?

Чего ты выжидаешь?

[Hamilton:]

[Гамильтон:]

If you stand for nothing, Burr, what'll you fall for?

Если вам ничто не дорого, то за что вы умрете?

[Laurens:]

[Лоуренс:]

Who are you?

А ты кто?

[Mulligan:]

[Маллиган:]

Who are you?

Кто ты такой?

[Lafayette:]

[Лафайет:]

Who are you?

Кто ты?

[Laurens, Mulligan, Lafayette:]

[Лоуренс, Лафайет, Маллиган:]

Who, who is this kid? What's he gonna do?

Кто, кто этот парень? Что он будет делать?