Темный режим

Wait for It

Оригинал: Hamilton (musical)

Подожди

Перевод: Вика Пушкина

[BURR:]

[Берр:]

Theodosia writes me a letter ev'ry day.

Феодосия ежедневно присылает мне весточки,

I'm keeping her bed warm while her husband is away.

Я согреваю ее постель, пока муж в отлучке.

He's on the British side of Georgia.

Он служит в британской части Джорджии,

He's tryin' to keep the colonies in line.

Старается держать колонии под контролем.

He can keep all of Georgia.

Пусть забирает всю Джорджию целиком,

Theodosia, she's mine.

Феодосия все равно моя.

Love doesn't discriminate

Любовь не различает между

Between the sinners

Грешниками и

And the saints,

Святыми,

It takes and it takes and it takes

Она только берет, берет и берет,

And we keep loving anyway.

Но мы все равно продолжаем любить.

We laugh and we cry

Смеемся, рыдаем,

And we break

Ломаемся и

And we make our mistakes.

Совершаем ошибки.

And if there's a reason I'm by her side

Но если есть шанс, что я буду с ней,

When so many have tried

Когда стольким она отказала,

Then I'm willing to wait for it.

То я готов подождать.

I'm willing to wait for it.

Я готов ждать.

My grandfather was a fire and brimstone preacher,

Мой дед был проповедником,

[MEN:]

[Мужчины:]

Preacher

Проповедником,

Preacher

Проповедником,

Preacher

Проповедником.

[BURR:]

[Берр:]

But there are things that the homilies and hymns won't teach ya.

Но есть вещи, которым не научат ни родные, ни церковные писания.

My mother was a genius

Моя мама была гениальной,

[WOMEN:]

[Женщины:]

Genius

Гениальной!

[BURR:]

[Берр:]

My father commanded respect.

Отец же пользовался уважением.

[MEN:]

[Мужчины:]

Respect

Уважением,

Respect

Уважением.

[BURR:]

[Берр:]

When they died they left no instructions.

Они умерли, не оставив никаких наставлений,

Just a legacy to protect.

Только наследие, которое нужно оберегать.

[BURR:]

[Берр:]

Death doesn't discriminate

Смерть не различает между

Between the sinners and the saints,

Грешниками и святыми,

It takes and it takes and it takes

Она только берет, берет и берет,

And we keep living anyway.

Но мы все равно продолжаем жить.

We rise and we fall

Взлетаем и падаем,

And we break

Ломаемся,

And we make our mistakes.

Совершаем ошибки.

And if there's a reason I'm still alive

И если есть причина, почему жив я,

When everyone who loves me has died

Когда все, кто меня любили, погибли,

I'm willing to wait for it.

Я готов ее подождать.

I'm willing to wait for it.

Я готов ждать.

Wait for it.

Подождать.

[ENSEMBLE:]

[Труппа:]

Wait for it

Подожди!

Wait for it

Подожди!

Wait for it

Подожди!

[BURR:]

[Берр:]

I am the one thing in life I can control

Единственное, что я могу контролировать в этой жизни — это я сам.

[ENSEMBLE:]

[Труппа:]

Wait for it

Подожди!

Wait for it

Подожди!

Wait for it

Подожди!

Wait for it

Подожди!

[BURR:]

[Берр:]

I am inimitable

Я неповторим!

I am an original

Я уникален!

[ENSEMBLE:]

[Труппа:]

Wait for it

Подожди!

Wait for it

Подожди!

Wait for it

Подожди!

Wait for it

Подожди!

[BURR:]

[Берр:]

I'm not falling behind or running late

Я не отстаю и не опаздываю.

[ENSEMBLE:]

[Труппа:]

Wait for it

Подожди!

Wait for it

Подожди!

Wait for it

Подожди!

Wait for it

Подожди!

[BURR:]

[Берр:]

I'm not standing still,

Я не буксую на месте,

I am lying in wait

Я выжидаю в засаде!

[ENSEMBLE:]

[Труппа:]

Wait

Выжидаю!

Wait

Выжидаю!

Wait

Выжидаю!

[BURR:]

[Берр:]

Hamilton faces an endless uphill climb

Гамильтону предначертан бесконечный подъем!

[ENSEMBLE:]

[Труппа:]

Climb

Подъем!

Climb

Подъем!

Climb

Подъем!

[BURR:]

[Берр:]

He has something to prove

Ему нужно многое доказать,

He has nothing to lose

Ему нечего терять.

[ENSEMBLE:]

[Труппа:]

Lose

Терять!

Lose

Терять!

Lose

Терять!

Lose

Терять!

[BURR:]

[Берр:]

Hamilton's pace is relentless

Он не сбавляет скорости

He wastes no time

И не тратит время попусту.

[ENSEMBLE:]

[Труппа:]

Time

Время!

Time

Время!

Time

Время!

[BURR:]

[Берр:]

What is it like in his shoes?

Каково это — быть на его месте?

Hamilton doesn't hesitate.

Гамильтону неведомы ни сомнения,

He exhibits no restraint.

Ни чувство такта.

He takes and he takes and he takes

Он только и делает, что берет и берет, и берет...

And he keeps winning anyway.

И каждый раз выигрывает.

He changes the game.

Он переписывает правила,

He plays and he raises the stakes.

Играет, повышая и повышая ставки.

And if there's a reason

И если есть причины, почему он процветает,

He seems to thrive when so few survive,

Когда прочие едва выживают,

Then God dammit

То черт подери!

I'm willing to wait for it.

Я готов подождать...

I'm willing to wait for it...

Я готов ждать...

Life doesn't discriminate

Жизнь не различает между

Between the sinners and the saints

Грешниками и святыми,

It takes and it takes and it takes

Она только берет, берет и берет...

We rise.

Мы взлетаем.

We fall

И падаем.

And if there's a reason I'm still alive

Но если есть причина, почему я выжил,

When so many others have died,

Когда многие погибли,

Then I'm willin' to-

То я готов...

[COMPANY:]

[Труппа:]

I'm willing to wait for it.

Я готов подождать.

Wait for it

Подождать,

Wait for...

Подождать...

I'm willing to-

Я готов...

Life doesn't discriminate

Жизнь не различает между

Between the sinners and the saints

Грешниками и святыми,

It takes and it takes and it takes

Она только берет, берет и берет...

And we keep living anyway,

Но мы все равно продолжаем жить,

We rise and we fall and we break

Мы взлетаем, падаем, разбиваемся

And we make our mistakes

И совершаем ошибки.

And if there's a reason I'm still alive

И если есть причина, почему выжил я,

When so many have died,

А не те многие, что погибли,

Then I'm willing' to-

То я готов...

[BURR:]

[Берр:]

Wait for it...

Подождать...

[WOMEN:]

[Женщины:]

Wait for it...

Подождать...

[MEN:]

[Мужчины:]

Wait for it...

Подождать...

[BURR:]

[Берр:]

Wait for it...

Подождать...