Темный режим

History Has Its Eyes on You

Оригинал: Hamilton (musical)

На вас смотрит история

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

[WASHINGTON:]

[Вашингтон:]

I was younger than you are now

Я был моложе вас,

When I was given my first command

Когда отдал свою первую команду.

I led my men straight into a massacre

Я повел своих ребят на убой

I witnessed their deaths firsthand

И видел их гибель своими глазами.

I made every mistake

Я допустил всевозможные ошибки

And felt the shame rise in me

И чувствовал, как стыд поднимается во мне.

And even now I lie awake

И до сих пор я лежу без сна,

[WASHINGTON & LAURENS/MULLIGAN:]

[Вашингтон, Лоуренс и Миллиган:]

Knowing history has its eyes on me (Whoa...)

Зная, что на меня смотрит история.

[HAMILTON/WASHINGTON & COMPANY:]

[Гамильтон, Вашингтон и труппа:]

History has its eyes on me (Whoa...)

На меня смотрит история.

[WASHINGTON:]

[Вашингтон:]

Let me tell you what I wish I'd known

Позвольте рассказать вам то, что стоило бы знать мне,

When I was young and dreamed of glory:

Когда я был юн и грезил о славе:

You have no control:

Ты не решаешь

[WASHINGTON AND COMPANY:]

[Вашингтон и труппа:]

Who lives, who dies, who tells your story

Кто останется в живых, кто умрет и кто поведает вашу историю.

[WASHINGTON:]

[Вашингтон:]

I know that we can win

Уверен, что мы сможем выиграть войну.

I know that greatness lies in you

Я знаю, что тебе суждено величие.

But remember from here on in

Но крепко-накрепко запомни и никогда не забывай:

[WASHINGTON/HAMILTON AND MEN:]

[Вашингтон, Гамильтон и мужчины:]

History has its

На вас

Eyes on you

Смотрит история.

[FULL COMPANY:]

[Труппа:]

History has its eyes on you

На вас смотрит история.