Темный режим

Un Angelo Disteso Al Sole

Оригинал: Eros Ramazzotti

Ангел, лежащий под солнцем

Перевод: Олег Крутиков

Non chiedi libertà

Ты не молишь о свободе,

lo sai non son o io

Зная, что не я

a incatenarti qua

Приковываю тебя здесь,

il sentimento va

Чувство уже

già libero da se

Свободно само по себе,

tu quanto amore dai?

Ты сколько любви дашь?

in cambio niente vuoi

Не хочешь ничего взамен,

nell' attimo in cui sei purezza e fedeltà

В тот миг, когда ты чистота и верность

Davanti agli occhi miei

В моих глазах

Ma tu chi sei?

Но кто ты?

Ci credi che non lo so dire?

Веришь, что я не знаю, что сказать?

Un angelo disteso al sole

Ангел, лежащий под солнцем,

che è caduto qua,

Упавший здесь,

nuda verità

Голая правда,

e fa l' amore anche l'anima!

Душа тоже занимается любовью!

Ma tu chi sei?

Но кто ты?

Il cielo ti ha lasciato andare!

Небо позволило тебе уйти!

un angelo disteso al sole

Ангел, лежащий под солнцем,

la natura che

Природа, что

si manifesta in te

Просыпается в тебе

e in tutto quello che tu sfiori

И во всём, к чему ты прикасаешься.

E adesso che mi vuoi

И теперь, кто ты меня хочешь,

non devi fare niente che non vuoi

Ты не должен делать ничего, что тебе не по душе.

il cuore non ci sta

Сердце не вместить

in una scatola

В коробку,

e tantomeno noi

А себя тем более.

Ma tu chi sei?

Но кто ты?

Ci credi che non lo so dire?

Веришь, что я не знаю, что сказать?

Un angelo disteso al sole

Ангел, лежащий под солнцем,

che è caduto qua,

Упавший здесь,

nuda verità

Голая правда,

e fa l' amore anche l'anima!

Душа тоже занимается любовью!

Ma tu chi sei?

Но кто ты?

Il cielo ti ha lasciato andare!

Небо позволило тебе уйти!

un angelo disteso al sole

Ангел, лежащий под солнцем,

la natura che

Природа, что

si manifesta in te

Просыпается в тебе

e in tutto quello che tu sfiori.. che tu sfiori..

И во всём, к чему ты прикасаешься... ты прикасаешься...

Ma tu chi sei?

Но кто ты?

Ci credi che non lo so dire?

Веришь, что я не знаю, что сказать?

Un angelo disteso al sole

Ангел, лежащий под солнцем,

che è caduto qua,

Упавший здесь,

nuda verità

Голая правда,

e fa l' amore anche l'anima!

Душа тоже занимается любовью!

Ma tu chi sei?

Но кто ты?

Il cielo ti ha lasciato andare!

Небо позволило тебе уйти!

un angelo disteso al sole

Ангел, лежащий под солнцем,

la natura che

Природа, что

si manifesta in te

Просыпается в тебе

e in tutto quello che tu sfiori.. che tu sfiori..

И во всём, к чему ты прикасаешься... ты прикасаешься...