Темный режим

Linda E Il Mare

Оригинал: Eros Ramazzotti

Линда и море

Перевод: Вика Пушкина

Linda ama il mare,

Линда любит море,

ama ritornare sullo scoglio che conosce gia

Она любит возвращаться к уже знакомой скале.

le ricorda un tuffo

Она напоминает ей о прыжке,

un tuffo in fondo al cuore

Прыжке в самое сердце,

tutto è cominciato proprio la

Всё началось именно там.

Onde come sangue nelle vene

Волны словно кровь в венах,

le ha sentite urlare dentro se

Она слышала, как они кричали внутри её.

lei che le ha voluto troppo bene

Она, которая слишком сильно любила..

chi lo sa,

Кто знает,

chi lo sa se un giorno lei lo rivedr?

Кто знает, увидит ли она его снова

Chi lo sa

Кто знает,

se il suo cuore allora reggere sapr?

Сможет ли выдержать тогда её сердце

Forti non si è mai davvero

Никогда нельзя быть по-настоящему сильными,

quando si è davanti a quello che

Когда напротив то,

ci ha spaventato gia

Что уже нас когда-то напугало

Lei che trema solo al pensiero

Она, которая дрожит от одной лишь мысли,

lo sa

Знает об этом

Linda odia il mare

Линда ненавидит море,

odia il maestrale che si è alzato un anno fa

Ненавидит мистраль , что поднялся год назад.

lei ricorda un freddo

Она помнит холод,

brivido nel cuore

Дрожь в сердце

e un dolore che se ne va

И не проходящую боль.

quel ricordo è ancora troppo vivo

Воспоминание слишком ярко

Chi lo sa

Кто знает,

chi lo sa se un giorno lei lo rivedra

Кто знает, увидит ли она его снова.

chi lo sa

Кто знает,

se il suo cuore allora reggere sapra

Сможет ли выдержать тогда её сердце

Forti non si è mai davvero

Никогда нельзя быть по-настоящему сильными,

quando si è davanti a quello che

Когда напротив то,

ci ha spaventato gia

Что уже нас когда-то напугало.

Lei che trema solo al pensiero

Она, которая дрожит от одной лишь мысли,

lo sa

Знает об этом

Chi lo sa

Кто знает,

se il suo cuore allora reggere sapra

Сможет ли выдержать тогда её сердце

e fare il salto decisivo

И совершить решительный прыжок,

superando i dubbi dentro se

Преодолевая сомнения внутри себя,

chiedendosi perchè

Задаваясь вопросом, почему

quel ricordo ancora troppo vivo per lei

То воспоминание все еще живо для неё...