Un'altra te
Похожая на тебя
Un' altra te
Где мне найти
Dove la trovo io
Такую, как ты?
Un'altra che
Такую, как ты,
Sorprenda me
Чтобы она поразила меня?
Un' altra te
Такую, как ты,
Un guaio simile..
Такую же бедовую,
Chissa se c'e
Бывают ли вообще
Un'altra te
Такие же, как ты?
Con gli stessi tuoi discorsi
С такими же речами,
Quelle tue espressioni
С таким же выражением лица,
Che in un altro viso cogliere non so
Как у тебя — я, пожалуй, найти не смогу.
Quegli sguardi sempre attenti
Как ты всегда внимательно следишь
Ai miei spostamenti
За моими движениями,
Quando dal tuo spazio me ne uscivo un po
Когда я вне твоего поля зрения.
Con la stessa fantasia
С таким же полётом фантазии,
La capacità
С умением
Di tenere i ritmi indiavolati
Подстроиться под неистовый ритм
Degli umori miei
Моего настроения...
Un'altra come te
Такую, как ты,
Ma ne nemmeno se la invento c'e'
Даже если я её придумаю, её всё равно не будет.
Mi sembra chiaro che
Понятно,
Sono ancora impantanato con te
Я совсем
Ed è sempre più
С тобой запутался,
Evidente...
А сейчас это и вовсе
E mi manca ogni sera la tua
Gelosia anche
По вечерам мне так не хватает
Se poi era forse più la mia
Твоей ревности, даже
E mi mancano i miei occhi
Если она сильнее моей.
Che sono rimasti li
Мне не хватает своих глаз,
Dove io li avevo appoggiati
Которые я оставил
Quindi su di te
Там, на тебе.
Mi sembra chiaro
Я ясно представляю себе
Che un'altra come te
Такую же, как ты.
Ma nemmeno se la invento c'e
Даже если я её придумаю, её всё равно не будет.
Mi sembra chiaro che
Понятно,
Sono ancora impantanato con te
Я совсем с тобой запутался,
Ed è sempre più preoccupante
И это внушает опасения.
Ma un'altra te
Мне не верится, что есть
Non credo..
Другая такая, как ты.