Темный режим

Adesso tu

Оригинал: Eros Ramazzotti

Теперь ты

Перевод: Никита Дружинин

Nato ai bordi di periferia

Я родился на окраине,

Dove i tram non vanno avanti piu

Куда не ходили трамваи,

Dove l'aria e popolare

Где воздух мне так хорошо знаком,

E piu facile sognare

И где лучше мечтать,

Che guardare in faccia la realta...

Чем встретится лицом к лицу с реальностью.

Quanta gente giovane va via

Сколько молодых людей уходят,

A cercare piu di quel che ha

Чтобы найти больше, чем имеют.

Forse perche i pugni presi

Возможно, они не смогли ответить

A nessuno li ha mai resi

На обиды, что им пришлось пережить,

E dentro fanno male ancor di piu

И от этого боль внутри ещё сильнее.

Ed ho imparato che nella vita

И я уяснил для себя, что в этой жизни

Nessuno mai ci da di piu

Мне не от кого ждать подачек,

Ma quanto fiato quanta salita

Но сколько нужно сил, чтобы идти вверх,

Andare avanti senza voltarsi mai...

Идти вперёд и не оглядываться.

E ci sei adesso tu

А теперь ты

A dare un senso ai giorni miei

Вдыхаешь новую жизнь в мои дни,

Va tutto bene dal momento che ci sei

Они стали лучше, потому что в них

Adesso tu

Теперь есть ты.

Ma non dimentico

Но я не забываю,

Tutti gli amici miei

Что все мои друзья

Che sono ancora la...

Всё ещё там...

E ci si trova sempre piu soli

Мы становимся одинокими,

A questa eta non sai... Non sai

Таков наш возраст, и не знаешь... не знаешь...

Ma quante corse ma quanti voli

Но сколько сил, сколько полётов

Andare avanti senz'arrivare mai...

Вперёд и вперёд, хотя цели не достичь никогда...

E ci sei adesso tu

А теперь ты

Al centro dei pensieri miei

Занимаешь все мои мысли,

La parte interna dei respiri tu sarai

Я дышу тобой, ты моё

La volonta che non si limita

Бесконечное желание,

Tu che per me sei gia una rivincita...

Ты моё вознаграждение.

Adesso sai chi e

Теперь тебе известно,

Quell'uomo che c'e in me...

Что за человек во мне...

Nato ai bordi di periferia

Я родился на окраине,

Dove non ci torno quasi piu

Где я уже и не бываю...

Resta il vento che ho lasciato

Остался лишь ветер, что я оставил там,

Come un treno gia passato

Словно ушедший поезд.

Oggi che mi sei accanto

Сегодня ты со мной,

Oggi che si sei soltanto

Сегодня только ты,

Oggi che ci sei...

Теперь рядом со мной

Adesso tu

Только лишь ты...