Parla Con Me
Поговори со мной
Ma dove guardano ormai
Но куда же смотрят
quegli occhi spenti che hai?
Твои потухшие глаза?
Cos'è quel buio che li attraversa?
Что за мрак в них?
Hai tutta l'aria di chi
У тебя такой вид, словно ты
da un po' di tempo oramai
Некоторое время назад
ha dato la sua anima per dispersa.
Отдал душу на растерзание.
Non si uccide un dolore
Не убивается боль,
anestetizzando il cuore
Анастезируя сердце,
c'è una cosa che invece puoi fare
Есть кое-что другое, что ты можешь сделать,
se vuoi se vuoi se vuoi..
Если хочешь.
Parla con me, parlami di te
Поговори со мной, расскажи о себе,
io ti ascolterò
Я выслушаю тебя,
vorrei capire di più
Хочу лучше понять то беспокойство,
quel malessere dentro che hai tu.
Что внутри тебя.
Parla con me, tu provaci almeno un po'
Поговори со мной, по крайней мере попытайся,
non ti giudicherò
Я не буду тебя судить,
perchè una colpa se c'è
Так как даже если ошибка есть,
non si può dare solo a te.
Нельзя лишь себя в ней винить.
Parla con me
Поговори со мной.
Poi quando hai visto com'è
Завтрашний день, который ты увидел,
anche il futuro per te
Как и твое будущее,
lo vedi come un mare in burrasca,
Тебе видятся штормящим морем,
che fa paura lo so
Я знаю, тебя это пугает,
io non ci credo però
Но я не верю в это, так как
che almeno un sogno
По крайней мере одна мечта
tu non l'abbia in tasca.
У тебя в кармане есть.
Ma perchè quel canto asciutto
Но почему этот сдавленный крик
Non tenerti dentro tutto?
Тебе не сдержать внутри?
C'è una cosa che invece puoi fare
Есть кое-что другое, что ты можешь сделать,
se vuoi se vuoi se vuoi..
Если хочешь.
Parla con me, parlami di te
Поговори со мной, расскажи о себе,
io ti ascolterò
Я выслушаю тебя,
vorrei capire di più
Хочу лучше понять то беспокойство,
quel malessere dentro che hai tu.
Что внутри тебя.
Parla con me,
Поговори со мной,
tu dimmi che cosa c'è
Скажи, что случилось,
io ti risponderò,
Я тебе отвечу,
se vuoi guarire però
Что если хочешь выздороветь,
prova un po' a innamorarti di te.
Попробуй немного полюбить себя.
Non negarti la bellezza di scoprire
Не отказывайся открывать красоту,
quanti amori coltivati
Сколько любви ты можешь взрастить
puoi far fiorire!
И заставить цвести!
sempre se tu vuoi..
Всегда, когда ты захочешь!