Темный режим

Un'Emozione Per Sempre

Оригинал: Eros Ramazzotti

Чувство навсегда

Перевод: Вика Пушкина

Vorrei poterti ricordare così

Хотел бы я суметь запомнить тебя такой,

con quel sorriso acceso d'amore

С этой улыбкой, пылающей любовью,

come se fosse uscita di colpo lì

Как будто ты нашла укрытие

un'occhiata di sole

От солнечного удара.

Vorrei poterti ricordare lo sai

Знаешь, я бы хотел суметь запомнить тебя,

come una storia importante davvero

Как по-настоящему важную историю,

anche se ha mosso

Даже если мое чувство

il sentimento che hai

Сподвигло тебя на это.

solo un canto leggero

Это ненавязчивая мелодия,

sto pensando a parole di addio

Я думаю сейчас о словах прощания,

dando un dispiacere

Которые приносят сожаление,

ma nel deserto che lasciano dietro

Но в пустыне, что мы оставили позади,

se trovano da bere

Мы нашли бы воды напиться...

Certi amori regalano

Некоторые возлюбленные дарят друг другу

un'emozione per sempre

Чувство навсегда.

momenti che restano così

Мгновения, которые оставляют

impressi nella mente

Такие вот впечатления в памяти,

Certi amori ti lasciano

Некоторые возлюбленные оставляют

una canzone per sempre

Песню на века,

parole che restano così

Слова, которые остаются навечно

nel cuore della gente

В сердцах людей.

Vorrei poterti dedicare di più

Я бы хотел суметь посвятить тебе больше

piu di quel tempo che ti posso dare

Времени, чем могу уделить тебе,

ma nel mio mondo non ci sei solo tu

Но в моем мире не одна только ты,

e perciò devo andare

Поэтому я должен идти.

Ci sono mari e ci sono colline

Есть моря и горы,

che voglio rivedere

Которые я хочу увидеть снова,

ci sono amici che aspettano ancora me

Есть друзья, которые все еще ждут меня,

per giocare insieme

Чтобы вместе рисковать.

Certi amori regalano

Некоторые возлюбленные дарят друг другу

un'emozione per sempre

Чувство навсегда.

momenti che restano così

Мгновения, которые оставляют

impressi nella mente

Такие вот впечатления в памяти,

Certi amori ti lasciano

Некоторые возлюбленные оставляют

una canzone per sempre

Песню на века,

parole che restano così

Слова, которые остаются навечно

nel cuore della gente

В сердцах людей,

nel cuore della gente

В сердцах людей...

Certi amori regalano

Некоторые возлюбленные дарят друг другу

un'emozione per sempre

Чувство навсегда,

momenti belli che restano così

Мгновения, которые оставляют

impressi nella mente

Такие впечатления в памяти,

di quelli che restano così

Которые остаются навечно

nel cuore della gente

В сердцах людей...