Темный режим

Un Soir D'été

Оригинал: Enrico Macias

Летний вечер

Перевод: Вика Пушкина

Elle était debout

Она стояла,

Regardant la mer

Глядя на море

Un soir d'été

Однажды летним вечером.

L'air était si doux

Воздух был так мягок,

Et dans la lumière

И в свете

Ses yeux brillaient

Блестели ее глаза.

Elle s'est retournée, soudain

Она вернулась внезапно.

Je sentis dans la nuit

Я почувствовал в ночи

Nos regards se croiser

Пересечение наших взглядов.

Elle a deviné

Она разгадала,

Que je l'aimerai, un soir d'été

Что я полюблю ее однажды летним вечером.