Темный режим

Le Vent Du Sud

Оригинал: Enrico Macias

Южный ветер

Перевод: Вика Пушкина

Il souffle de partout

Он дует повсюду —

De Milan à Lisbonne

От Милана до Лиссабона,

Sur Alger et sur Corfou

Над Алжиром и Корфу.

Il caresse le coeur des hommes

Он ласкает сердца людей,

Il fait sa révolution

Совершает свой переворот.

Sur trois accords de guitare

На трех аккордах гитары

Il joue avec passion

Он страстно играет.

Écoutez chanter le vent du sud

Услышьте пение южного ветра!

Il soulève les jupons

Он поднимает юбки

Rue de la Martinique

На улице Мартиник.

Il fait voler les avions

Он заставляет летать самолеты

Et tous les oiseaux d'Afrique

И всех африканских птиц.

Il passe les murs des prisons

Он обходит стены тюрем,

Pour faire parler sa musique

Чтобы позволить излиться своей музыке.

Dictateurs attention

Диктаторы, внимание,

Écoutez chanter le vent du sud

Слышьте пение южного ветра!

Il enflamme les jardins de Buenos Aires

Он воспламеняет сады Буэнос-Айреса,

Il arrête les soldats dans le désert

Останавливает солдат в пустыне —

Le vent du sud

Южный ветер,

Le vent du sud

Южный ветер.

Il sait garder les bougies allumées

Он умеет сохранять пламя свечей,

Il souffle au nom de toutes les libertés

Он кружиться в имени свободы —

Le vent du sud

Южный ветер,

Le vent du sud

Южный ветер.

Il entraîne avec lui

Он тянет за собой

Les enfants du soleil

Детей солнца —

Abraham et Virginie

Abraham и Virginie,

Ismael et Isabelle

Ismael и Isabelle.

Il distribue les prénoms

Он рассеивает их имена

Comme des mélodies nouvelles

Словно новые мелодии.

Quand nous les marierons

Когда мы сосватаем их,

Écoutez chanter le vent du sud

Услышьте песнь южного ветра!

Il enflamme les jardins de Buenos Aires

Он воспламеняет сады Буэнос-Айреса,

Il arrête les soldats dans le désert

Останавливает солдат в пустыне —

Le vent du sud

Южный ветер,

Le vent du sud

Южный ветер.