Темный режим

Ma Patrie

Оригинал: Enrico Macias

Моя родина

Перевод: Вика Пушкина

Ma patrie

Моя родина,

Ou la mer et le ciel se ressemble

Где море и небеса похожи,

Est vêtue de soleil et noyée de bleu tendre

Одета в солнце и утопает в небесной лазури.

Et quand viennent les bateaux

И когда проплывают корабли,

On les prend pour des oiseaux

Их принимают за птиц

Dans le bleu de l'horizon

На синеве горизонта,

Qui les confond

Путающего их.

Ma patrie

Моя родина,

Ou la mer et le ciel sont les mêmes

Где море и небеса похожи,

Les a faits

Создала их.

Elle et lui comme un couple qui s'aime

Она и он словно пара, любящая друг друга

Tous les deux

Без остатка

Au matin blanc comme un lait d'amande

Белоснежным утром, словно миндальное молоко,

Et le jour, tout ébloui

А день, ослеплен

Franges d'or et de chaleur

Золотистыми солнечными лучами и теплом;

Tous les deux

Вдвоем,

Reflétant les lumières qui tremblent

Отражая дрожащий свет,

Des étoiles de minuit

Полуночные звезды

Et des torches des pêcheurs

И рыбацкие маяки.

Ma patrie

Моя родина,

Ou la mer et le ciel se ressemblent

Где море и небеса похожи,

A pour moi, dans la gorge

Для меня, в моей глотке

Un orchestre qui chante

Словно оркестр, поющий

Un chant pur et fraternel

Песнь братства,

Dont les mots sont éternels

Чьи слова вечны,

Ou je vais le coeur tendu

И сердце мое нежно,

Et les pieds nus

И носы босы.

Ma patrie

Моя родина,

Où le ciel et la mer se rassurent

Где море и небеса похожи,

C'est là-bas

Там —

Un pays sans mur et sans armures

Страна без преград оружий.

Et j'y vois

Я виду там

Rire une fiancée sur la plage

Смеющуюся невесту на пляже,

Elle attend au soleil fou

Она ждет жгучего солнца,

Elle court au rendez-vous

Она бежит на свидание.

Où l'amour, jaillira dans un élan sauvage

Где любовь хлынет безумным потоком,

Comme un cri sur la mer

Словно крик на море,

Comme un pin dans la lumière

Словно сосна в свете;

Ou l'amour nous fondra

Где любовь нас расплавит

Tous les deux comme un bleu de mirage

Обоих, словно лазурный мираж

Dans la mer et dans le ciel

На море и в небесах,

Dans le ciel de ma patrie

В небесах моей родины.